, ,

한국, 6월 3일 대선 실시…후보 확정주제: 세계 정치

Posted by

4월 9일 수요일
국민들, 피켓 들고 항의
한국 국민들은 향후 5년 임기의 대통령을 선출하기 위해 투표소로 향할 예정입니다. (로이터: 김수현)

요약
윤석열 전 대통령이 계엄령 선포로 파면된 후, 한덕수 대통령 권한대행은 6월 3일 조기 총선을 실시한다고 발표했습니다.

이번 발표는 헌법재판소가 윤 전 대통령의 파면을 만장일치로 결정한 데 따른 것입니다.

다음은 무엇일까요?
정치적 양극화로 인해 이번 선거는 윤 전 대통령의 국민의힘과 국회 다수당을 차지하고 있는 더불어민주당 간의 양당 대결로 이어질 가능성이 높습니다.

한국은 지난해 말 계엄령 선포로 실각한 윤석열 전 대통령의 후임자를 선출하기 위해 6월 3일 조기 대선을 실시할 예정입니다.

한덕수 대통령 권한대행의 이번 발표는 헌법재판소가 윤 전 대통령을 만장일치로 파면한 지 나흘 만에 나온 것으로, 헌법에 따라 파면 후 60일 이내에 선거가 치러져야 합니다.

한덕수 대통령 권한대행(가운데)이 서울에서 열린 국무회의에서 발언하고 있습니다.
한덕수 대통령 권한대행(가운데)이 서울에서 열린 국무회의에서 발언하고 있습니다. (AP: 홍해인/연합뉴스)

한 권한대행은 국무회의에서 “정부는 6월 3일을 제21대 대통령 선거일로 지정할 계획”이라며, 각 정당의 선거 준비 기간 등을 언급했습니다.

차기 대통령은 5년 임기를 모두 마쳐야 합니다.

심각한 정치적 양극화로 인해 이번 선거는 윤 총재가 이끄는 국민의힘과 국회 다수당을 차지하고 있는 최대 경쟁자인 더불어민주당 간의 양강 구도로 전개될 가능성이 높습니다.

국민의힘은 윤 총재의 짧은 계엄령 선포로 인해 국민의 신뢰를 회복하고 심각한 내부 분열을 해소하기 위해 고군분투하고 있어 힘겨운 싸움이 될 것입니다.

윤석열 대통령이 공식 연단 뒤에서 연설하고 있습니다.
윤 총재의 계엄령 선포는 시민, 정치인, 그리고 지지층 모두를 놀라게 했습니다. (로이터 통신 제공)

잠재 후보
국민의힘의 주요 대선 후보 중에는 윤 총재의 전 노동부 장관인 김문수 전 장관이 출마 의사를 밝혔습니다.

화요일, 그는 사임하고 선거 운동에 돌입하겠다고 밝혔습니다.

김 총재는 현재 윤 총재가 이끄는 국민의힘의 공식 당원은 아니지만, 다른 보수 성향 후보들보다 높은 지지율을 보이고 있습니다.

김 씨는 기자들에게 “국민이 원하고, 제가 아는 사람들이 원하고, 국가적 난관을 해결해야 한다는 책임감을 느껴 사표를 제출하고 출마를 결정했습니다.”라고 말했습니다.

김 씨는 윤석열 전 의원 탄핵에 반대했습니다.

그러나 전 당 대표이자 원로 정치인인 안철수 의원도 화요일 출마 의사를 밝혔습니다.

안철수 의원이 단상에 서서 연설하고 있습니다.

안철수 의원이 대선 출마를 선언했습니다. (로이터: 김수현)

윤석열 전 의원의 탄핵을 지지했던 안철수 의원은 윤석열 전 의원이 “다른 누구보다 깨끗한 후보”라고 말했습니다.

그는 또한 도널드 트럼프 미국 대통령의 무역 정책에 대응하기 위해 인공지능을 포함한 새로운 경제 성장 동력을 확보하겠다고 다짐했습니다.

안철수 의원이 꽃다발을 들고 군중 속을 걸어가고 있습니다.
안철수 의원은 윤석열 전 의원의 탄핵을 지지했습니다. (AP: 이진만)

김 전 대표와 안 전 대표는 역대 대통령 중 두 번째 탄핵을 극복하려는 보수 후보들의 대열에 합류하게 될 것입니다.

포퓰리즘 대표, 야당 선두주자 확고
2022년 대선에서 윤 전 대표에게 근소한 차이로 패배한 자유민주당의 포퓰리즘 대표 이재명은 확실한 선두주자이지만, 그 자신도 법적 문제에 직면해 있습니다.

이러한 문제에는 부패 및 기타 형사 혐의로 진행 중인 5건의 재판이 포함됩니다.

한국의 야당 민주당 대표 이재명
이재명이 대통령이 되면 대통령 면책특권 덕분에 형사 재판과 부패 혐의는 종식될 가능성이 높습니다. (AP: 김주형/연합뉴스)

이재명이 대통령이 되면 대통령 면책특권 덕분에 이러한 재판은 종식될 가능성이 높습니다.

그는 이르면 이번 주 중 민주당 대표직에서 물러나고 출마를 선언할 것으로 예상됩니다.

윤 의원은 이명박 대통령이 이끄는 민주당이 원내 다수당 지위를 남용하여 자신의 의제를 방해하고, 고위 공직자를 탄핵하고, 정부 예산안을 삭감했다고 거듭 비난해 왔습니다. 윤 의원은 계엄령 선포가 이명박 대통령의 민주당의 “사악함”에 맞서 싸우겠다는 국민의 지지를 얻기 위한 필사적인 시도였다고 주장했습니다.

좌절하는 보수층
윤 의원이 계엄령을 선포한 것은 당의 명성에 큰 타격을 주었습니다. 이 계엄령은 무장 병력을 서울 거리로 투입하고 과거 군사 정권의 끔찍한 기억을 떠올리게 했습니다. 비록 당이 심각한 위기에 처하지는 않았지만 말입니다.

실제로 연루되어 있습니다.

국회 직원이 소화기를 분사하여 남한 군인들이 서울 국회 본회의장에 진입하는 것을 막고 있습니다.

정무 담당 직원이 소화기를 분사하여 군인들이 서울 국회 본회의장에 진입하는 것을 막고 있습니다. (연합뉴스: AP 통신, 조다운)

일부 개혁파 당원들이 윤 총장의 행동을 공개적으로 비판하고 탄핵 투표를 실시하면서 대통령을 지지하는 당내 구세군과의 갈등이 촉발되었습니다.

플래닛을 든 군중
윤 총장 탄핵을 요구하는 시위대가 투표를 앞두고 서울 국회 앞에 모였습니다. (AP: 이진만)

윤 총장에게는 대규모 집회를 정기적으로 여는 열성적인 지지층이 있습니다.

많은 사람들이 윤 총장이 선거를 조작하여 과반 의석을 확보하고 애국적인 지도자를 제거하려는 음모를 꾸민 좌파적이고 북한에 동조하는 야당의 희생자라는 근거 없는 인식을 공유하고 있습니다.

탄핵된 윤석열 대통령이 지지자들과 인사를 나누고 있다.
많은 한국인들은 윤석열 전 대통령이 선거를 조작한 좌파적이고 친북적인 야당의 희생자라고 주장한다. (AP: 김인철/연합뉴스)

이화여대 레이프-에릭 이즐리 교수는 “한국의 보수 정당은 다가오는 선거를 앞두고 상당한 불리한 상황에 직면해 있다”고 말했다.

“두 달이라는 시간은 기층, 중도파, 그리고 음모론에 사로잡힌 소수 세력을 단일 후보를 중심으로 결집시키기에 너무 짧다.”

서울에 있는 대통령 리더십 연구소 최진 소장은 현재 보수 정당 지도부는 윤 전 대통령 지지자들로 가득 차 있으며, 이로 인해 내부 분열이 지속되고 선거 전망이 어두워질 가능성이 높다고 말했다.

워싱턴에 있는 신미국안보센터(Center for a New American Security)의 김두연 선임 분석가는 “국민의힘은 당의 경선에서 이길 수 있는 후보보다는 대중, 특히 중도층의 마음을 사로잡을 수 있는 후보를 지명해야 할 것”이라고 말했습니다.

“한국의 중도층과 20~30대 젊은 세대가 부동층 유권자가 될 가능성이 높습니다.”
AP/Reuters

아침 뉴스 브리핑을 이메일로 받아보세요
ABC 뉴스메일을 구독하시면 오늘 밤의 속보와 오늘 하루를 좌우할 주요 뉴스를 받아보실 수 있습니다.
귀하의 정보는 ABC 개인정보 수집 방침에 따라 처리됩니다.
이 사이트는 reCAPTCHA의 보호를 받으며, Google 개인정보처리방침과 서비스 약관이 적용됩니다.

이메일 주소
ozilbo07@gmail.com
구독
어제 오전 8시 1분 게시, 어제 오전 8시 18분 업데이트

South Korea sets presidential election for June 3, drawing out contenders

Wed 9 AprWednesday 9 April

In short

South Korea’s Acting President Han Duck-soo announced it will hold a snap election on June 3, after Yoon Suk Yeol was ousted as president for imposing martial law.

The announcement follows the Constitutional Court’s unanimous decision to remove Mr Yoon from office. 

What’s next?

Political polarisation will likely make the election a two-way showdown between Mr Yoon’s People Power Party and its chief liberal rival, the Democratic Party, which holds a majority in the National Assembly.

abc.net.au/news/south-korea-presidential-election-june-3-yoon-suk-yeol/105154384

Link copiedShare article

South Korea will hold a snap presidential election on June 3 to choose Yoon Suk Yeol’s successor after the conservative was ousted over his imposition of martial law late last year.

The announcement from Acting President Han Duck-soo came four days after the Constitutional Court unanimously removed Mr Yoon from office, which by law, must be followed by an election within 60 days.

Acting President Han Duck-soo, center, speaks during a cabinet meeting in Seoul.
Acting President Han Duck-soo (centre) speaks during a cabinet meeting in Seoul. (AP: Hong Hae-in/Yonhap)

“The government intends to designate June 3 as the 21st presidential election day,” he said in a cabinet meeting, citing factors such as the time political parties needed to prepare for the event.

The next president will serve a full five-year term.

Deep political polarisation will likely shape the election into a two-way showdown between Mr Yoon’s People Power Party and its chief liberal rival, the Democratic Party, which holds a majority in the National Assembly.

It will be an uphill battle for the People Power Party as it struggles to restore public confidence and heal severe internal divisions left by Mr Yoon’s brief enactment of martial law.

South Korean President Yoon Suk Yeol delivers a speech from behind an official lectern.
Yoon Suk Yeol’s martial law declaration surprised citizens, politicians and allies alike. (Supplied via Reuters)

Potential candidates

Among the leading People Power Party presidential hopefuls is Mr Yoon’s former labour minister Kim Moon-soo, who signalled his intention to run.

On Tuesday, he resigned his post, saying he would launch his campaign.

While not officially a member of Mr Yoon’s People Power Party at the moment, Mr Kim has been polling better than other conservative contenders.

“I tendered my resignation and decided to run because the people want it, people I know want it, and I feel a sense of responsibility to solve national difficulties,” Mr Kim told reporters.

Mr Kim opposed impeaching Mr Yoon.

However, Ahn Cheol-soo, a former party leader and senior politician also declared his intention to run on Tuesday.

Ahn Cheol-soo stands at a podium delivering a speech
Ahn Cheol-soo has announced he will run in the presidential election.   (Reuters: Kim Soo-hyeon)

Mr Ahn, who supported removing Mr Yoon from office, said he was a “cleaner candidate than anyone else”.

He also vowed to secure new economic growth engines including artificial intelligence, to counter US President Donald Trump’s trade policies.

Ahn Cheol-soo holding a bouquet of flowers and walking through a crowd
Ahn Cheol-soo supported removing Yoon Suk Yeol from office.  (AP: Lee Jin-man)

Mr Kim and Mr Ahn will join a wide-open field of conservative candidates trying to overcome their party’s second impeachment in as many presidencies.

Populist leader clear frontrunner for opposition

Lee Jae-myung, the populist leader of the liberal Democratic Party who lost to Yoon by a razor-thin margin in 2022, is a clear frontrunner, but faces legal challenges of his own.

These include five ongoing trials for corruption and other criminal charges.

South Korea's opposition Democratic Party leader Lee Jae-myung
If Lee Jae-myung becomes president, his criminal trials and corruption charges will likely stop thanks to presidential immunity. (AP: Kim Ju-hyung/Yonhap)

If he becomes president, those trials will likely stop thanks to presidential immunity.

He is expected to step down as the Democratic Party leader and declare his candidacy as soon as this week.

Mr Yoon has repeatedly accused Mr Lee’s Democratic Party of abusing its parliamentary majority status to obstruct his agenda, impeach senior officials and slash the government’s budget bill. Mr Yoon said his martial law declaration was a desperate attempt to draw public support for his fight against the “wickedness” of Mr Lee’s party.

Conservatives in disarray

Mr Yoon’s baffling decision to enact martial law, which brought armed troops into Seoul’s streets and evoked the country’s traumatic memories of past military rule, was a blow to his party’s reputation even though the party was not directly involved.

A National Assembly staff sprays fire extinguishers to block South Korean soldiers
A political staffer sprays a fire extinguisher to block soldiers entering the main hall of the National Assembly in Seoul. (Yonhap: Jo Da-un via AP)

Some reformist party members openly criticised Mr Yoon’s actions and cast ballots to impeach him, triggering a feud with the party’s old guard that supported the president.

A crowd of people holding signs
Protesters calling for Mr Yoon’s impeachment gathered outside Seoul’s National Assembly ahead of the vote. (AP: Lee Jin-man)

Mr Yoon has diehard supporters who regularly staged massive rallies.

Many share an unfounded perception that Mr Yoon is a victim of a leftist, North Korea-sympathising opposition that has rigged elections to gain a legislative majority and plotted to remove a patriotic leader.

Impeached South Korean president Yoon Suk Yeol greeting supporters
Many South Koreans say Yoon Suk Yeol is a victim of a leftist, North Korea-sympathising opposition that has rigged elections.     (AP: Kim In-chul/Yonhap)

“South Korea’s conservative party faces significant disadvantages heading into the upcoming election,” said Leif-Eric Easley, a professor at Ewha University in Seoul.

“Two months is a short time to unify the base, moderates and a conspiracy-driven fringe around a single candidate.”

The party’s current leadership is filled with Yoon loyalists, and that will likely let the internal divide continue and undermine its electoral prospects, said Choi Jin, director of the Seoul-based Institute of Presidential Leadership.

The People Power Party “will need to nominate someone who can win over the public, particularly the moderates, rather than someone who can win the party’s primaries,” said Duyeon Kim, a senior analyst at the Center for a New American Security in Washington.

“Korean moderates and the young generation in their 20s and 30s will likely be the swing voters.”

AP/Reuters

Get a morning news briefing in your inbox

Subscribe to our ABC NewsMail bringing you breaking news from overnight, plus a heads-up on the stories that will shape your day.

Your information is being handled in accordance with the ABC Privacy Collection Statement.

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

https://www.google.com/recaptcha/api2/anchor?ar=1&k=6LcNjL8lAAAAAB3chG8dvYH2LKi33r9xFw0kihjQ&co=aHR0cHM6Ly93d3cuYWJjLm5ldC5hdTo0NDM.&hl=ko&type=image&v=hbAq-YhJxOnlU-7cpgBoAJHb&theme=light&size=invisible&badge=bottomright&cb=g68iriaz5zvwEmail addressSubscribe

Posted Yesterday at 8:01am, updated Yesterday at 8:18am

답글 남기기