한국군, 북한이 해상 완충수역에 포격을 가한 것은 ‘도발적 행위’라고 주장

Posted by

한국군, 북한이 해상 완충수역에 포격을 가한 것은 ‘도발적 행위’라고 주장
배가원, Jessie Yeung, Brad Lendon, CNN
2024년 1월 5일 금요일 오후 7시 40분(AEDT)
오랫동안 양국 사이의 화약고였던 해상 완충지대에 북한이 포탄을 발사하자 한국군은 금요일 북한을 비난했습니다.

합참에 따르면 북한이 오전 9시부터 11시까지 서해안 백령도와 연평도 인근에서 200발이 넘는 포탄을 발사했다고 합참이 밝혔다.

포병은 1953년 한국전쟁 말 유엔이 설정한 사실상의 국경인 북방한계선(NLL) 북쪽에 떨어졌다.

합참은 이번 포탄이 민간인이나 군인에게 피해를 입히지 않았다고 덧붙였습니다. 이번 사건은 “한반도의 평화를 위협하고 긴장을 고조시키는 도발적인 행위”라고 말했습니다.

이에 대해 우리 군은 금요일 오후 자체 해상사격훈련을 실시했고, 국방부는 “오늘 오전 북한의 적대행위금지구역 내 포사격 도발에 대응하기 위한 것”이라고 밝혔다. 훈련 기간 동안 북한군의 “특이한 움직임”은 없었다고 밝혔다.

정부 웹사이트 메시지에 따르면 훈련을 앞두고 연평도 주민들은 인근 대피소로 대피하고 ‘야외 활동을 자제’하라는 지시를 받았다. CNN에 따르면 한 지역 주민도 같은 메시지를 문자로 받았다.

섬에서 찍은 사진에는 사람들이 지정된 대피소 근처에 모여 있는 모습이 담겨 있었는데, 일부는 내부에 앉아 있고 다른 일부는 외부에서 어슬렁거리고 있었습니다.

한국군, 북한 포격에 대응해 금요일 오후 자체 해상사격훈련 실시 – 국방부
한국군, 북한 포격에 대응해 금요일 오후 자체 해상사격훈련 실시 – 국방부
지역 사무소 웹사이트에 따르면, 면적이 3평방마일에 불과한 작은 섬인 연평도에는 2,100명이 넘는 사람들이 살고 있습니다. 백령도에는 약 18평방마일의 면적에 4,900명이 넘는 주민이 살고 있습니다.

북한이 해상 완충지대에 포탄을 발사한 것은 전례가 없는 일이 아니지만, 그러한 행위는 긴장을 고조시킨다.

합참은 지난해 11월 남북 군사합의를 파기한 뒤 완충지대 내에서 포격을 재개했다고 합참이 밝혔다. 2022년 말에도 같은 지역에서 여러 발이 발사됐다.

이번 군사합의는 한반도 전쟁 위협을 억제하고 남북 완충지대를 넓히기 위한 미국과의 노력의 일환으로 2018년 체결됐다.

그러나 이후 한국 정부가 협정에서 탈퇴하고 양측이 군사훈련과 무기 시험을 강화하면서 관계는 악화됐다.

합참은 금요일 한국군이 미국과 협력해 관련 동향을 추적하고 있으며 “북한의 도발에 상응하는 조치를 취할 것”이라고 밝혔다.

레이프 에릭 이슬리(Leif-Eric Easley) 이화대학교 교수는 “북한이 겨울 훈련 동안 서해에 포를 발사하는 것은 드문 일이 아니다”고 말했다. “올해 달라진 점은 최근 남북한이 군사적 신뢰구축 합의를 철회했고, 김정은이 남한과의 화해와 통일을 공개적으로 거부했다는 점입니다.”

일요일 북한 관영 통신사인 KCNA는 은둔 국가 지도자 김정은이 국가가 더 이상 남조선과의 화해와 통일을 추구하지 않을 것이라고 말했다고 보도했습니다.

김 위원장은 남북관계가 “두 적대국과 전쟁을 벌이는 두 교전국의 관계”가 됐다고 말했다. 그는 미국과 한국이 북한과 군사적 대결을 시도한다면 “북한의 핵전쟁억제력은 주저하지 않고 진지한 조치를 취할 것”이라고 덧붙였다.

인화점 해상 국경
북방한계선(NLL)은 북한 해안선에서 3해리를 달리며 해안에 인접한 5개 섬을 한국의 통제하에 두고 있다.

북한은 북한 해안선을 포괄하는 대신 남북 간 비무장지대(DMZ)를 남서쪽 서해까지 대략 연장하는 다른 선을 제안했다.

연평도는 한국의 북서쪽 해안에 위치하고 있으며 북쪽 이웃과의 국경 바로 옆에 있으며 이전에는 양측 간의 적대 행위가 있었던 곳이었습니다.

2010년 11월 북한은 섬을 공격해 해병대원 2명과 민간인 2명이 사망했다. 이번 공격으로 한국군 15명과 민간인 3명이 부상을 입었다고 한국 정부는 밝혔다. 이로 인해 섬 전체가 대피했고 한국군은 반격을가했습니다.

북한은 당시 연평해역에서 포병훈련을 벌여 도발한 남측을 비난했다.

이번 포격은 또한 한미 연합 해군 훈련 중 북한이 한국 해군 초계함을 어뢰 공격해 승조원 104명 중 46명이 사망한 지 반년 만에 이뤄졌습니다.

시스. 북한은 우리 정부가 주도하는 다국적 조사단이 북한 소형 잠수함이 발사한 어뢰에 의해 침몰했다고 결론 내린 침몰을 부인했습니다.

2010년 충돌은 몇 년 만에 최악의 폭력 사태 중 하나였습니다. 당시 유엔 사무총장은 북한의 도발을 “6·25전쟁 이후 가장 심각한 사건 중 하나”라고 불렀다.

전쟁은 기술적으로 결코 끝나지 않았습니다. 1953년 휴전 협정으로 적대 행위가 중단되었지만 평화 조약은 체결된 적이 없습니다.

최근 몇 년 동안 한국과 워싱턴의 외교관들이 전쟁을 끝내기 위한 합의에 대해 논의했지만, 특히 북한이 무기 개발 프로그램과 미사일 시험을 강화하면서 한반도의 긴장이 다시 고조되면서 그러한 노력은 흔들렸습니다.

더 많은 CNN 뉴스와 뉴스레터를 보려면 CNN.com에서 계정을 만드세요.

South Korea’s military says North Korea fired artillery into maritime buffer zone in ‘provocative act’

Gawon Bae, Jessie Yeung and Brad Lendon, CNN

Fri, 5 January 2024 at 7:40 pm AEDT

South Korea’s military condemned its northern neighbor on Friday after Pyongyang fired artillery rounds that fell within a maritime buffer zone that has long been a flashpoint between the two.

North Korea fired more than 200 rounds between 9 a.m. and 11 a.m off its west coast, near South Korea’s Baengnyeong and Yeonpyeong islands, according to South Korea’s Joint Chiefs of Staff (JCS).

The artillery fell north of the Northern Limit Line (NLL), a disputed de facto border drawn up by the United Nations at the end of the Korean War in 1953.

The incoming rounds did not harm any civilians or military, the JCS added, calling the incident a “provocative act that threatens peace and heightens tension on the Korean Peninsula.”

In response South Korea’s military held its own maritime shooting exercise on Friday afternoon, with the defense ministry saying it was to “respond to North Korea’s provocation of shooting artilleries inside the no-hostile act zone this morning.” There were “no unusual movements” by the North Korean military during the exercise, it said.

Ahead of the exercise, Yeonpyeong residents were ordered to evacuate to nearby shelters and “refrain from doing outdoor activities,” according to a government website message, and a local resident who told CNN they received the same message via text.

Photos from the island showed people gathering near designated shelters, some sitting inside and others milling around outside.

South Korea’s military held its own maritime shooting exercise on Friday afternoon in response to fire from North Korea - South Korea's Defence Ministry
South Korea’s military held its own maritime shooting exercise on Friday afternoon in response to fire from North Korea – South Korea’s Defence Ministry

Yeonpyeong, a tiny island that only measures 3 square miles, is home to more than 2,100 people, according to its local office website. Baengnyeong island, about 18 square miles, has more than 4,900 residents.

It is not unprecedented for North Korea to fire shells into the maritime buffer zone but such acts do raise tensions.

The hermit nation resumed firing artillery within the buffer zone after scrapping an inter-Korean military agreement last November, the JCS said. Multiple rounds were also fired in the same area in late 2022.

The military agreement was signed in 2018 as part of efforts with the United States to contain the threat of war on the Korean Peninsula, and broaden the buffer zone between the two Koreas.

But relations have deteriorated since, with Seoul pulling back from the agreement, and both sides stepping up military exercises and weapons tests.

The South Korean military is now working with the US to track related movements, and will take “actions corresponding to North Korea’s provocation,” the JCS said Friday.

“It is not unusual for North Korea to fire artillery into the West Sea during its winter exercises,” said Leif-Eric Easley, a professor at Ewha University in Seoul. “What’s different this year is the two Koreas have recently backed away from a military confidence-building agreement, and Kim Jong Un has publicly disavowed reconciliation and unification with the South.”

On Sunday, North Korean state-run news agency KCNA reported that the hermit nation’s leader Kim Jong Un had said the state will no longer seek reconciliation and reunification with South Korea.

Kim said inter-Korean relations have become “a relationship between two hostile countries and two belligerents at war,” according to the KCNA report. He reportedly added that if the US and South Korea attempt a military confrontation with the North, its “nuclear war deterrent will not hesitate to take serious action.”

Flashpoint maritime border

The Northern Limit Line runs 3 nautical miles from the North Korean coastline and put five islands close to the coast under South Korean control.

North Korea has proposed a different line that would roughly extend the demilitarized zone (DMZ) between the two nations southwest into the Yellow Sea, rather than hug North Korea’s shoreline.

Yeonpyeong Island lies off South Korea’s northwest coast, right by the border with its northern neighbor – and has been the location of hostilities between the two sides before.

In November 2010, Pyongyang launched an attack on the island, killing two marines and two civilians. The attack also injured 15 South Korean soldiers and three civilians, South Korea said. It prompted an island-wide evacuation, and South Korean forces returned fire.

The North blamed the South at the time for provoking that attack by holding an artillery drill in the waters near Yeonpyeong.

The island shelling also came half a year after North Korea torpedoed a South Korean Navy corvette, killing 46 of the 104 sailors aboard, during joint US-South Korea naval exercises. North Korea denied the sinking, which a Seoul-led multinational investigation team concluded had come from a torpedo fired by a North Korean midget submarine.

The 2010 clash was one of the worst flare-ups of violence in years; at the time, the secretary general of the United Nations called North Korea’s attack “one of the gravest incidents since the end of the Korean War.”

The war has technically never ended; an armistice brought hostilities to a halt in 1953 – but there’s never been a peace treaty.

Though diplomats in Seoul and Washington have in recent years discussed an agreement to end the war, those efforts have faltered as tensions in the Korean Peninsula rose again – especially with Pyongyang ramping up its weapons development program and missile testing.

For more CNN news and newsletters create an account at CNN.com