북한은 왜 백악관을 감시한다고 말하는 걸까?
프랜시스 마오 – BBC 뉴스
2023년 11월 30일 목요일 오전 11시 54분(AEDT)
지난주 김정은이 우주사령부를 방문해 위성 발사에 참여한 과학자, 기술자들이 줄지어 모여 박수를 보내고 있다.
지난주 김정은이 우주사령부를 방문해 위성발사에 참여한 과학자, 기술자들의 박수를 받고 있다.
북한은 새로운 정찰위성 덕분에 백악관이 주목받고 있다고 선언했습니다. 서방측에서는 의구심을 갖고 있음에도 불구하고 북한 정권은 위성이 가동되고 있다고 밝혔습니다.
그럼에도 불구하고 김정은 지도자는 자신의 새로운 감시 장난감에 대해 열광하고 있습니다. 그리고 그는 의심되는 결과를 행복하게 공유하고 있습니다.
화요일 국영 언론이 발표한 보도에 따르면 북한이 본 목표 목록에는 백악관, 국방부, 미국 북동부 해안과 태평양 영토인 괌의 공군 기지가 포함되어 있습니다.
북한은 또한 한국의 군사 목표물과 항구 도시인 부산을 나열했습니다. 더 멀리 있고 약간 더 당혹스러운 곳은 로마입니다.
그러나 범위가 처음에는 인상적으로 보일 수 있지만 눈에 보이는 것보다 범위가 적을 수도 있습니다.
미 군 관계자는 2일 사진 보도에 대해 “온라인상에는 국방부와 백악관의 이미지가 많다고 말씀드리겠다”고 말했다. “그럼 그건 놔두자.”
요즘은 누구나 Google 어스와 인터넷 실시간 스트리밍을 사용하여 백악관에 눈을 뜰 수 있습니다. BBC가 시도했습니다. 백악관의 라이브 캠이 YouTube의 첫 번째 결과였습니다.
그럼 김 선생님은 여기서 무엇을 하고 계시나요? 왜 그는 이것을 큰 일로 만들었고 실제로 유용한 것을 얻었습니까?
북한에는 작동하는 위성이 있나요?
우선 북한의 위성이 제대로 작동하고 있는지에 대해서는 여전히 상당한 의구심이 남아 있다.
그것은 일주일 넘게 거기에 떠 있었고 그것이 김 씨에게 다시 이미지를 전송하고 있다는 독립적인 확인은 없었습니다.
미국, 한국, 일본은 그것이 궤도에 있다는 것을 알고 있다고만 말합니다.
그리고 우리가 북한에 대해 한 가지 안다면 북한은 “항상 거짓말을 하는” 나라라는 점이라고 서울 국민대학교에서 북한 정치를 연구하는 표도르 테르티츠키(Fyodor Tertitskiy)는 말합니다.
Tertitskiy는 “그들이 무슨 말을 한다고 해도 그것은 반드시 사실은 아닙니다. 항상 행동을 살펴보세요”라고 말합니다.
김정은원수님께서 국가항공우주기술총국 평양총통제소를 방문하여 정찰위성과 항공우주사진을 시찰하시였다(11일 25일 공개)
토요일 공개된 사진에 따르면 북한 지도자는 지난주 항공우주 및 위성 지휘소를 방문했다.
북한은 국내외 관객을 겨냥한 선전을 위해 실제 능력을 훨씬 뛰어넘는 군사력과 무기를 주장하는 조작된 이미지를 유포한 전력이 있다.
북한은 이번에도 수신한 것으로 추정되는 사진을 공개하지 않기로 결정했다. 적들이 자신이 보고 있는 것의 범위를 정확히 알 수 없도록 그림 증거를 보류할 수도 있습니다.
하지만 과거에 자랑스러워하는 사진을 공개한 적이 있습니다. 2022년에는 우주에서 본 지구의 사진을 내놓았는데, 북한은 이 사진이 수년 만에 가장 강력한 미사일 발사에서 촬영됐다고 말했습니다.
전략적 가치
그러나 위성이 작동하는 경우 전문가들은 전달되는 감시 콘텐츠의 품질이 상당히 낮을 것이라고 생각합니다.
분석가들은 북한 위성의 해상도 범위가 픽셀당 3m~5m로 제한되어 있다고 말합니다.
“따라서 백악관을 볼 수 있다고 해도 전술적 용도는 없습니다”라고 서울 아산 정책 연구소의 북한 군사 연구원인 양욱씨는 말합니다.
김정은, 정찰위성으로 ‘우주강국’ 환호
한국, 북한과 군사합의 일부 중단
북한, 정찰위성 발사 성공 주장
그러나 낮은 해상도에도 불구하고 북한의 위성은 이제 핵 공격 대상을 식별하고 선택할 수 있음을 의미합니다. “따라서 위성은 전략적 의미를 갖고 있습니다”라고 Yang씨는 말합니다.
그리고 현재로서는 더 의미 있는 정보를 수집하는 데 부적절할 수 있지만, 이러한 움직임은 북한이 기술 우위를 추진하는 것에 관한 것일 수도 있습니다.
서울 이화대학교 국제학 교수 레이프 에릭 이슬리(Leif-Eric Easley)는 “UN 안전보장이사회 결의를 위반하는 발사를 정상화하면서 능력을 향상시키는 것이 목표”라고 말했다.
북한 정권은 오랫동안 위성 프로그램을 옹호해 왔습니다. 이즐리 교수는 이를 갖는 것이 주권적 권리이자 군사적 필요성, 국내 정치적 약속이라고 주장한다고 말했습니다.
제임스 마틴 비확산 연구 센터(CNS)의 위성 이미지 전문가인 데이브 슈머러(Dave Schmerler)도 “그것은 그들이 0에서 무언가로 가는 큰 도약”이라고 생각한다고 말했습니다.
“그러나 그들이 수집하는 이미지를 볼 수 있을 때까지 우리는 그 사용 사례를 추측하고 있습니다”라고 그는 로이터 통신에 말했습니다.
상징적 가치
평양에게 있어 하늘을 보는 것은 정치적으로도 장기적인 목표였습니다. 특히 서방이 북한을 감시할 수 있게 되었을 때 더욱 그렇습니다.
Why is North Korea saying it’s watching the White House?
Frances Mao – BBC News
Thu, 30 November 2023 at 11:54 am AEDT
North Korea has declared it’s got the White House in its sights thanks to its new spy satellite – which the regime says is up and running, although the West has its doubts.
Still, leader Kim Jong Un has been crowing over his new surveillance toy; and he’s been happily sharing the alleged results.
Reports put out by state media on Tuesday trumpeted a list of targets the North says it’s seen: the White House, the Pentagon and air force bases along the US north-east coast and in its Pacific territory of Guam.
Closer to home, Pyongyang also listed South Korean military targets and its port city of Busan. Further afield and slightly more baffling: Rome.
But while the scope might at first seem impressive, there may be less to it than meets the eye.
“I will say that there are plenty of images of the Pentagon and the White House online,” said a US military official on Tuesday in response to the picture reports. “So, let’s leave it at that.”
Anyone can clap eyes on the White House these days using Google Earth and internet livestreams. The BBC tried it – a live cam of the White House was the first result on YouTube.
So what is Mr Kim playing at here? Why has he made a big deal of this and does he actually get anything useful?
Does the North have a working satellite?
To begin with, there’s still significant doubt over whether the North’s satellite is working at all.
It’s been floating up there for over a week now and there’s been no independent confirmation that it’s beaming images back to Mr Kim.
The US, South Korea and Japan say only that they know it is in orbit.
And if we know one thing about the North, it’s that it is a country that “lies all the time”, says Fyodor Tertitskiy, who researches North Korean politics at Kookmin University in Seoul.
“If they say something, that is not necessarily true. Always look at the action,” says Mr Tertitskiy.
Pyongyang has a history of peddling doctored images- making claims about military prowess and weapons far exceeding its actual capability- for propaganda aimed at domestic and international audiences.
The North this time has also chosen to not release the pictures it’s supposedly receiving. It might be withholding the pictorial evidence so its enemies won’t know the scope of what it’s seeing exactly.
But it has in the past released pictures it’s proud of. In 2022, it put out photos of Earth as seen from space, which the North said were taken on their most powerful missile launch in years.
Strategic value
But if it is the case that the satellite is functioning, experts believe the surveillance content delivered would be of a pretty poor quality.
The North Korean satellite has a limited resolution range of of 3m-5m per pixel, analysts say.
“So even if it can see the White House, it has no tactical usage,” says Uk Yang, a North Korea military researcher at the Asan Institute for Policy Studies in Seoul.
- Kim Jong Un hails ‘space power’ with spy satellite
- S Korea suspends parts of military deal with North
- North Korea claims successful launch of spy satellite
Despite the low resolution, though, North Korea’s satellite now means it can identify and select targets for nuclear strikes. “So the satellite has its strategic meaning,” says Mr Yang.
And while it might currently be inadequate for gathering more meaningful intelligence, this move might also be about the North pushing its tech edge.
“The goal is to advance capabilities while normalising its launches… that violate UN Security Council resolutions,” says Leif-Eric Easley, a professor of international studies at Ewha University in Seoul.
The regime has long defended its satellite programme. It argues that having it is a sovereign right, a military necessity and a domestic political promise, says Prof Easley.
Dave Schmerler, a satellite imagery expert at the James Martin Center for Nonproliferation Studies (CNS), also says he thinks “it’s a big leap for them going from zero to something”.
“But until we can see the images they’re collecting, we’re speculating on its use cases,” he told Reuters news agency.
Symbolic value
For Pyongyang, having eyes in the sky has also been a long-term goal politically – especially when the West has been able to surveil its territory for decades already.
“Pyongyang resents and fears what American satellites can see and believes it’s in a space and arms race with Seoul,” says Prof Easley.
That the reports surfaced in North Korea’s main newspaper, Rodong Sinmum, suggests they were aimed at both domestic and foreign audiences, says Mr Tertitskiy.
For Western audiences, the North is presenting a “conspicuous show of force” regardless of whether it is real or not, he says, and a deliberate message of deterrence, warning the West against striking the North’s military and nuclear bases.
“The message is if you ever dare strike our military targets, we will kill you.
“And one of the reasons why they’re so obsessed with the White House – the idea is to send that message personally to Joe Biden: We see you. And not just you America, but you Mr Biden. We see you and we can kill you.”
For those living in the isolated Communist dictatorship, the claims of technical advancement are also designed to show the country is performing well. The launch announcement last week and the picture reports on Tuesday bookended “elections” held for local assemblies across the country.
“I suspect the claim that the new satellite can see important sites in the US such as the White House and the Pentagon may be aimed at a domestic audience rather than an international one, ” said Dr Sarah Son, a lecturer in Korean Studies at the University of Sheffield in the UK.
“[This is] based on the fact that ordinary North Korean civilians have no access to the internet and likely have no awareness of the extensive resources available in the rest of the world for looking at satellite imagery of other places.”