독점: 중국 제트기가 남중국해의 잠수함 사냥 헬리콥터 근처에서 조명탄을 발사했다고 캐나다 해군이 밝혔습니다.

Posted by

브래드 렌던, CNN
2023년 11월 3일 금요일 오후 8시 15분(AEDT)
지난 일요일 남중국해 공해 상공에서 중국 전투기가 캐나다 군용 헬리콥터 앞으로 조명탄을 발사했는데, 캐나다군 장교들은 이 작전이 무모했고 항공기를 격추시킬 수 있었다고 말했습니다.

캐나다 왕립 해군 프리깃함 HMCS의 항공 장교인 Rob Millen 소령은 “이 경우 헬리콥터에 대한 위험은 플레어가 로터 블레이드나 엔진으로 이동하는 것이므로 이는 안전하지 않고 비표준적이고 비전문적인 것으로 분류되었습니다”라고 말했습니다. 시코르스키 사이클론(Sikorsky Cyclone) 헬리콥터가 비행하던 군함 오타와(Ottawa).

이 사건은 오타와의 헬리콥터가 10월 29일 공해 상공에서 중국인민해방군 해군 J-11 전투기와 두 차례 조우한 것 중 두 번째였으며, 이 전투에서 전투기들은 헬리콥터로부터 100피트 가까이 접근했다고 밀렌은 인터뷰에서 CNN에 말했다. 군함에 탑승.

그는 캐나다와 다른 국가에서 중국 항공기가 고정익 항공기에 접근하는 것을 여러 차례 목격했지만 헬리콥터에 대해 그러한 조치를 취한 경우는 거의 없었다고 말했습니다.

첫 번째 사건은 남중국해 북부 파라셀섬(Paracel Island)에서 34마일 떨어진 공해에서 발생했다. 두 번째는 파라셀스에서 23마일 밖의 공해 상공에서도 이루어졌습니다. 당시 이 군함은 파라셀스 제도에서 동쪽으로 160km 떨어진 공해에서 운항 중이었습니다.

사고가 발생했을 당시 캐나다 헬리콥터는 이전에 탐지된 잠수함을 찾고 있었다고 오타와호에 탑승한 장교들이 말했습니다.

Millen은 이날 오전 캐나다 헬리콥터를 조종하고 있었는데 중국 J-11이 오타와를 향해 해발 3,000피트 상공에서 직선 및 수평 비행을 하는 동안 근거리에서 이를 요격했다고 말했습니다. 이는 적대적인 의도가 없다는 신호입니다.

캐나다군 Sikorsky CH-148 Cyclone이 2010년 4월 1일 목요일 Halifax 항구에서 HMCS Montreal과 함께 시험 비행을 실시합니다. – Andrew Vaughan/The Canadian Press/AP/File
캐나다군 Sikorsky CH-148 Cyclone이 2010년 4월 1일 목요일 Halifax 항구에서 HMCS Montreal과 함께 시험 비행을 실시합니다. – Andrew Vaughan/The Canadian Press/AP/File
이전 만남에서 Millen은 중국 전투기가 그의 헬리콥터 주위를 맴돌며 날아갔다고 말했습니다.

그는 “요격기가 점점 더 가까워지자 어느 순간 안전하지 않게 됐다”고 말했다.

Millen은 그의 헬리콥터가 중국 제트기에서 나오는 난기류를 경험하여 헬리콥터에 위험을 초래했다고 말했습니다.

“로터 시스템의 취약성 때문에 나는 확실히 마음이 편하지 않습니다.”라고 그는 말했습니다.

Millen은 헬리콥터가 작동할 수 있지만 “고속 전투기에게는 매우 불편한” 200피트까지 하강함으로써 만남을 끝냈다고 말했습니다.

캐나다 공군 소령은 그의 군 항공 승무원들이 일요일에 발생한 요격에 대응하는 방법에 대해 훈련하고 있으며 남중국해 공해 상공을 계속 비행할 것이라고 말했습니다.

왕원빈 중국 외교부 대변인은 29일 정례브리핑에서 감청 내용에 대한 질문에 “당신이 언급한 상황을 나는 모른다”고 답했다.

그는 기자들에게 “우리는 중국 영공 근처에서 정찰을 수행하는 캐나다 전투기에 대한 우리의 확고한 입장을 여러 번 반복했습니다”라고 말했습니다. “우리는 캐나다가 상황이 더 복잡해지는 것을 피하기 위해 부적절한 행동을 자제하길 바랍니다.”

CNN은 또한 중국 국방부에 의견을 요청했습니다.

중국은 광대한 남중국해 거의 전체에 대한 역사적 관할권을 주장하고 있으며, 2014년부터 미사일, 활주로 및 무기 시스템으로 강력하게 강화된 인공섬에 작은 암초와 모래톱을 건설해 다른 주장자들의 항의를 불러일으켰습니다. 중국이 시사군도로 부르는 파라셀군도는 남중국해 북부, 베트남 다낭 동부, 중국 하이난섬 남부에 걸쳐 있다.

130만 평방 마일의 수로는 국제 무역에 필수적이며, 매년 수조 달러에 달하는 전 세계 선박의 약 3분의 1이 통과합니다. 또한 이곳은 많은 생명과 생계를 좌우하는 광대하고 비옥한 어장이 있는 곳이기도 합니다.

2016년 헤이그 국제재판소는 중국이 남중국해 대부분에 대한 역사적 권리를 주장할 법적 근거가 없다고 결론 내렸다. 중국은 이번 판결을 무시했다.

탐색의 자유

서방의 주요 강대국들은 이 지역이 공해라고 주장하기 위해 자주 바다를 건너 항해를 하여 베이징의 분노를 샀습니다.

오타와호는 지난 월요일부터 수로를 순찰해 왔으며 때때로 미국, 호주, 일본, 뉴질랜드 해군 함정 및 항공기와 함께 노블 카리부(Noble Caribou)라고 불리는 다국적 훈련에 참여했습니다. 그러나 중국 전투기와 조우할 당시에는 단독으로 운용 중이었다.

오타와와 미 해군 구축함 USS 라파엘 페랄타(USS Rafael Peralta)는 현지 시간으로 수요일 밤부터 목요일까지 또 다른 인턴인 대만 해협에 배치를 계속했습니다.

긴장된 해상 수로와 중요한 운송 채널
PLA와 연합군 선박 간의 만남.

지난 6월 미 해군은 대만해협 통과 중 구축함 청훈함과 중국 군함이 근접 조우했는데, 이 과정에서 미국 군함이 앞쪽으로 접근하는 중국 해군 함정과 충돌을 피하기 위해 속도를 늦추었다고 보고했다. 당시 캐나다 호위함 HMCS 몬트리올(HMCS Montreal)이 미국 선박과 동행하고 있었고, 탑승한 뉴스 승무원이 사건을 기록했습니다.

당시 리상푸 중국 국방장관은 싱가포르에서 열린 국방회의에서 기자들의 질문을 받자 미국이 지역 내 긴장을 고조시키고 있다고 비난했습니다.

리씨는 미국 군함에 대해 “그들은 무고한 통행을 위해 여기에 있는 것이 아니라 도발을 위해 여기에 있다”고 말했다.

리 총리는 미국과 다른 외국 세력이 대결을 원하지 않는다면 군사 자산을 중국 근처에 보내서는 안 된다고 말했습니다.

리 씨는 “신경 쓰세요”라며 “왜 이 모든 사건이 다른 나라 근처 지역이 아닌 중국 근처 지역에서 일어났는가”라고 덧붙였다.

이번 주 연합군 군함이 해협을 통과하는 데는 아무런 문제가 없었지만 어떤 접촉도 보고되지 않았습니다.

2022년 12월 21일 촬영된 영상의 정지 이미지에서 미군에 따르면 중국 해군 J-11 전투기가 남중국해 상공 국제 공역에서 미 공군 RC-135 항공기 가까이 비행하는 모습이 기록됐다. – 미국 인도-태평양 사령부/Reuters/파일
2022년 12월 21일 촬영된 영상의 정지 이미지에서 미군에 따르면 중국 해군 J-11 전투기가 남중국해 상공 국제 공역에서 미 공군 RC-135 항공기 가까이 비행하는 모습이 기록됐다. – 미국 인도-태평양 사령부/Reuters/파일
일요일의 사건은 최근 며칠 동안 연합군 항공기의 안전하지 않은 요격에 대한 다른 보고 이후에 발생했습니다.

화요일, 남중국해 상공을 비행하는 미 공군 B-52 폭격기로부터 PLA 전투기가 10피트 이내로 접근했다고 미군이 밝혔습니다.

그리고 10월 초, 중국 전투기가 동중국해 상공에서 캐나다 CP-140 정찰 및 정찰기로부터 5미터(16피트) 이내로 접근했습니다.

이 사건은 캐나다 항공기에 탑승한 취재진에 의해 기록되었으며, 캐나다 제1항공사단 사령관인 이안 허들스턴(Iain Huddleston) 소장도 비행기에 탑승하여 목격했습니다.

허들스턴은 비행기에 있던 라디오 캐나다(Radio Canada)의 보도에서 이번 요격이 “비전문적”이고 “매우 공격적”이라고 말했습니다.

캐나다 국방부는 성명을 통해 “캐나다 항공기는 모든 인원의 안전을 위험에 빠뜨리는 PLAAF 항공기의 여러 근접 기동을 받았다”고 밝혔다.

중국 외교부는 캐나다 비행기가 불법적으로 중국 영공에 진입했다고 밝혔으며, 캐나다군이 “중국 문앞에서 문제를 일으키고 도발하기 위해 전투기를 지구 반대편으로 보낸다”고 비난했습니다.

지난 2월 CNN 승무원이 목격한 사건에서 중국 전투기는 파라셀 제도에서 약 30마일 떨어진 곳에서 21,500피트 상공으로 비행하는 미 해군 정찰기로부터 500피트 이내로 접근했습니다.

이달 초 미 국방부의 인도태평양 안보 책임자인 엘리 래트너는 미국은 지난 2년 동안 동아시아에서 미국 항공기에 대한 중국 조종사들의 “강압적이고 위험한” 행동 사례를 더 많이 목격했다고 말했다. 그 전 10년 전체보다 남중국해와

Ratner는 “2021년 가을 이후로 이러한 사건이 180건 이상 발생했습니다.”라고 말했습니다. “합법적인 미국 작전 활동의 변화를 강요하기 위해 이러한 위험한 행동을 수행하는 것은 중앙 집중식이며 공동 캠페인입니다.”

더 많은 CNN 뉴스와 뉴스레터를 보려면 CNN.com에서 계정을 만드세요.
ginjangdoen haesang sulowa jung-yohan unsong chaeneol

Brad Lendon, CNN

Fri, 3 November 2023 at 8:15 pm AEDT

A Chinese warplane fired flares in front of a Canadian military helicopter over international waters of the South China Sea last Sunday, an operation that Canadian military officers said was reckless and could have resulted in the downing of the aircraft.

“The risk to a helicopter in that instance is the flares moving into the rotor blades or the engines so this was categorized as both unsafe and non-standard, unprofessional,” said Maj. Rob Millen, air officer aboard the Royal Canadian Navy frigate HMCS Ottawa, the warship from which the Sikorsky Cyclone helicopter was flying.

The incident was the second of two encounters the Ottawa’s helicopter had with Chinese People’s Liberation Army Navy J-11 fighter jets over international waters on October 29, which saw the fighters get as close as 100 feet from the helicopter, Millen told CNN in an interview aboard the warship.

He said that Canada and other nations have seen Chinese aircraft get close to fixed-wing aircraft on numerous occasions, but it was rare to see such action taken against a helicopter.

The first incident was over international waters outside of 34 miles from the Paracel Island chain in the northern part of the South China Sea. The second was also over international waters outside of 23 miles from the Paracels. The warship was operating in international waters 100 miles (160 kilometers) east of the Paracels at the time.

The Canadian helicopter was searching for a previously detected submarine when the incidents occurred, officers aboard the Ottawa said.

Millen said he was piloting the Canadian helicopter earlier in the day, when Chinese J-11s intercepted it at close range while it flew straight and level at 3,000 feet above the water back toward the Ottawa, a signal to that it had no hostile intent.

A Canadian military Sikorsky CH-148 Cyclone conducts test flights with HMCS Montreal in Halifax harbour on Thursday, April 1, 2010. - Andrew Vaughan/The Canadian Press/AP/File
A Canadian military Sikorsky CH-148 Cyclone conducts test flights with HMCS Montreal in Halifax harbour on Thursday, April 1, 2010. – Andrew Vaughan/The Canadian Press/AP/File

In that earlier encounter, Millen said the Chinese fighters flew in circles around his helicopter.

“When the intercepting aircraft was closer and closer, at a certain point it became unsafe,” he said.

His helicopter experienced turbulence coming off the Chinese jets, also posing a danger to the copter, Millen said.

“I certainly am not as comfortable as you can be based on the fragility of the rotor system,” he said.

Millen said he ended that encounter by descending to 200 feet, an area where the helicopter can operate but is “very uncomfortable for fast air fighter jets.”

The Canadian air force major said his military’s air crews train on how to respond to such intercepts as occurred on Sunday and will continue to fly over the international waters of the South China Sea.

Asked about the interception at a regular press briefing on Friday, Chinese foreign ministry spokesman Wang Wenbin replied: “I’m not aware of the situation you mentioned.”

“We have reiterated many times our firm position on Canadian warplanes conducting reconnaissance near China’s territorial airspace,” he told reporters. “We hope Canada will refrain from its inappropriate behavior to avoid the situation from becoming more complicated.”

CNN has also reached to China’s Defense Ministry for comment.

China claims historic jurisdiction over almost the entirety of the vast South China Sea, and since 2014 has built up tiny reefs and sandbars into artificial islands heavily fortified with missiles, runways and weapons systems – sparking outcry from the other claimants. The Paracels, called the Xisha Islands by China, are in the northern part of the South China Sea, east of Da Nang, Vietnam, and south of China’s Hainan Island.

The 1.3-million-square-mile waterway is vital to international trade, with an estimated third of global shipping worth trillions of dollars passing through each year. It’s also home to vast fertile fishing grounds upon which many lives and livelihoods depend.

In 2016, an international tribunal in The Hague concluded that China has no legal basis to claim historic rights to the bulk of the South China Sea. China has ignored the ruling.

Freedom of navigation


Major western powers frequently conduct passage across the sea in order to assert that the region is international waters, sparking Beijing’s ire.

The Ottawa had been patrolling the waterway since last Monday, at times operating with United States, Australian, Japanese and New Zealand naval vessels and aircraft in a multinational exercise dubbed Noble Caribou. However, it was operating alone when the encounters with the Chinese jets.

The Ottawa and the US Navy destroyer USS Rafael Peralta overnight Wednesday into Thursday local time continued their deployment into the Taiwan Strait, another international waterway and vital shipping channel that has seen tense
encounters between PLA and allied vessels.

Last June, the US Navy reported a close encounter between the destroyer USS Chung-Hoon and a Chinese warship during a Taiwan Strait transit, in which the US warship slowed down to avoid colliding with the Chinese navy vessel that cut in front of it. The Canadian frigate HMCS Montreal was accompanying the US ship at the time, and a news crew aboard it recorded the incident.

Then Chinese Defense Minister Li Shangfu blamed the US for ratcheting up tensions in the region when questioned by reporters at a defense conference in Singapore.

“They are not here for innocent passage, they are here for provocation,” Li said of US warships.

Li said if the US and other foreign powers did not want confrontation, they should not send their military assets near China.

“Mind your own business,” Li said, adding, “Why did all these incidents happen in areas near China, not in areas near other countries?”

This week’s passage of the allied warships through the strait was uneventful, however, with no contact reported.

A Chinese Navy J-11 fighter jet is recorded flying close to a U.S. Air Force RC-135 aircraft in international airspace over the South China Sea, according to the U.S. military, in a still image from video taken December 21, 2022. - U.S. INDO-PACIFIC COMMAND/Reuters/File
A Chinese Navy J-11 fighter jet is recorded flying close to a U.S. Air Force RC-135 aircraft in international airspace over the South China Sea, according to the U.S. military, in a still image from video taken December 21, 2022. – U.S. INDO-PACIFIC COMMAND/Reuters/File

Sunday’s incidents come after other reports of unsafe intercepts of allied aircraft in the recent days.

On Tuesday, a PLA fighter jet came within 10 feet of a US Air Force B-52 bomber flying over the South China Sea, the US military said.

And earlier in October, a Chinese fighter jet came within five meters (16 feet) of a Canadian CP-140 reconnaissance and surveillance plane over the East China Sea.

That incident was recorded by news crews aboard the Canadian aircraft and witnessed by Maj. Gen. Iain Huddleston, the commander of Canada’s 1st Air Division, who was also on the plane.

Huddleston called the intercept “unprofessional” and “very aggressive” in a report from Radio Canada, which was on the plane.

“The Canadian aircraft was subject to multiple close-proximity manoeuvres by a PLAAF aircraft that put the safety of all personnel at risk,” Canada’s Defense Ministry said in a statement.

China’s Foreign Ministry said the Canadian plane illegally entered Chinese airspace and accused the Canadian military of sending “warplanes halfway around the world to stir up trouble and make provocations at China’s doorsteps.”

In February, in an incident witnessed by a CNN crew, a Chinese fighter jet came within 500 feet of a US Navy reconnaissance plane flying at 21,500 feet about 30 miles from the Paracels.

Earlier this month, the Pentagon’s top official in charge of security in the Indo-Pacific, Ely Ratner, said that the US has seen more instances of “coercive and risky” behavior from Chinese pilots against US aircraft in the last two years over the East and South China Seas than in the entire decade before that.

“Since the fall of 2021, we have seen more than 180 such incidents,” Ratner said. “It’s a centralized and concerted campaign to perform these risky behaviors in order to coerce a change in lawful US operational activity.”

For more CNN news and newsletters create an account at CNN.com