,

PBS의 대대적인 개편으로 호주인들은 더 적은 비용으로 더 많은 약을 구매할 수 있어 정부는 12억 달러를 절약할 수 있습니다.

Posted by

만성 질환을 앓고 있는 수백만 명의 호주인들은 9월부터 단일 처방전 가격으로 60일 분량의 약을 살 수 있게 될 것입니다. 제약 혜택 제도(PBS)가 다음 달 예산에 포함됩니다.

마크 버틀러 보건부 장관은 약 600만 명의 호주인들이 대본을 수령할 때 1개가 아닌 2개월 분량의 일반 의약품을 수령할 수 있어 비용을 효과적으로 절반으로 줄일 수 있을 것이라고 말했습니다.

버틀러는 “지난 5년 동안 만성질환 환자들은 굳이 지불할 필요가 없는 공동부담금으로 수억 달러를 지출했다”고 말했다.

“우리는 그것을 끝낼 것입니다.”

장관은 변경 사항이 공급 부족으로 이어질 수 있다는 약국의 경고를 반박했으며 등재될 약국 중 문제가 있는 약국은 거의 없다고 말했습니다.

이러한 변화는 더 많은 환자가 반복 처방을 위해 GP를 덜 방문할 필요가 있음을 의미하며 정부는 호주인들이 향후 4년 동안 16억 달러 이상을 절약할 것으로 추정합니다.

이 정책은 당뇨병 및 심장병과 같은 만성 질환이 있는 사람들을 대상으로 하며 PBS에 320개의 의약품을 포함할 것입니다.

100개의 의약품이 9월에 등재될 예정이며, 내년 3월에 두 번째 트랑슈, 2024년 9월에 최종 트랑슈가 등재될 예정입니다.

호주 소비자 건강 포럼(Consumers Health Forum of Australia)의 엘리자베스 데브니(Elizabeth Deveny) 회장은 이번 변경으로 더 많은 호주인들이 미뤄졌을 수도 있는 중요한 의약품에 대해 지불할 수 있음을 의미한다고 말했습니다.

“소비자들은 의료비를 감당할 수 없다고 우리에게 말하고 있습니다.”라고 Dr Deveny가 말했습니다.

“그들은 일반의 방문에 대한 본인부담금과 공동부담금을 지불하는 모든 의약품을 지불하며 더 이상 이 비용을 지불할 여유가 없습니다.

“그들 중 많은 사람들이 집세나 모기지 같은 것을 지불하기 위해 정말 고군분투하다가 약값을 지불하지 않기로 결정했습니다.

“우리는 처방에 대한 이러한 변화를 건강 관리 비용을 줄이는 한 가지 방법으로 보고 있습니다. 이를 통해 많은 호주인들이 실제로 필요한 건강 관리를 감당할 수 있게 될 것입니다.”

2개월 분량의 약을 조제할 수 있는 대본 작성에 대한 결정은 환자의 의사가 내리며, 환자에게 잠재적인 위험이 우려되는 경우 1개월 분량을 처방하는 옵션은 그대로 유지됩니다.

데브니 박사는 수백 가지의 의약품만 포함된다는 점을 감안할 때 모든 호주인이 변화를 이용할 수 있는 것은 아니라고 지적했습니다.

“많은 약을 복용하는 사람들, 특히 만성 질환이 있는 사람들이 의료 전문가와 대화를 나누고 이것이 당신에게 어떤 의미인지 이해하는 것이 매우 중요합니다.”라고 그녀는 말했습니다.

장관은 공급 부족에 대한 약국 경고를 반박합니다.

약사조합은 정부가 지난 주 변경 사항을 시행하겠다는 의사를 표명한 후 공급 부족으로 이어지고 환자 치료에 영향을 미칠 수 있다고 주장하면서 이 아이디어에 강력히 반대했습니다.

Pharmacy Guild의 회장인 Trent Twomey 교수는 호주에 이미 472개의 의약품이 공급이 매우 부족하거나 완전히 사용할 수 없다고 말했습니다.

Twomey 교수는 “약제 혜택 제도의 역사에서 그 어느 때보다 호주에서 더 많은 의약품 중단이 발생했습니다.”라고 말했습니다.

“그래서 정부는 화려한 발표, 생활비 지원에 대한 사전 예산 약속에 대한 걱정을 멈추고 기본을 먼저 확보해야 합니다. 즉, 모든 사람이 적어도 한 상자를 얻을 수 있도록 해야 합니다.”

야당 지도자인 Peter Dutton은 페이스북에 이러한 변화가 공급 문제를 악화시킬 것으로 예상한다고 썼습니다.

Dutton은 “약사들은 이미 가족과 호주 노인들을 위해 충분한 재고를 확보하기 위해 고군분투하고 있습니다.”라고 말했습니다.

버틀러 씨는 변경 사항이 의약품 공급에 영향을 미칠 것이라고 부인했으며 목록에 제안된 의약품 중 7개만 공급 문제가 있다고 말했습니다.

“이것은 주어진 기간 동안 분배되는 정제의 수를 변경하지 않을 것입니다. 그것은 단순히 사람들이 한 상자를 받고 두 번 자주 돌아올 필요가 있는 대신 한 번에 두 상자를 얻을 수 있다는 것을 의미할 것입니다.” 버틀러 씨가 말했다.

“약국 로비 그룹이 퍼뜨리는 일부 공포 캠페인에 대해 경고하고 싶습니다.”

버틀러 씨는 공급 문제에 직면한 의약품이 의약품 관리국(Threapeutic Goods Administration)에 의해 “의식적으로 다루어지고 있다”고 말했습니다.

정부의 발표에 앞서 ACT 약사이자 자본 화학자인 Charnwood 소유주인 Samantha Kourtis는 약국에 막대한 재정적 비용이 들 것이라고 말했습니다.

“우리는 문을 열어두고 지금과 같은 서비스를 제공할 여유가 없습니다.”라고 그녀는 말했습니다.

“감원이 있을 것입니다. 우리는 약국 고용 부문의 1/3이 일자리를 잃을 것으로 예상하고 있습니다. 그것은 약사, 간호사, 약국 보조원입니다.

그러나 Royal Australian College of General Practitioners 회장 Nicole은

Higgins는 이러한 제안을 경각심으로 기각했습니다.

그녀는 화요일 ABC와의 인터뷰에서 “약국조합이 약국에서 가장 큰 이익을 기록했을 때 이것은 공포를 불러일으키는 것”이라고 말했다.

“우리는 환자를 최우선으로 생각해야 하며 사람들이 더 저렴하고 쉽게 의료 서비스를 받을 수 있고 GP 약속을 자유롭게 할 수 있도록 해야 합니다.

약사는 현재 의약품이 판매될 때마다 Commonwealth로부터 조제 수수료를 받습니다.

Butler 씨는 이러한 변화로 향후 4년 동안 12억 달러의 조제비를 절약할 수 있으며, 이는 지역 약국에 “완전히” 재투자될 것이라고 말했습니다.

2018년 제약 혜택 자문 위원회는 약 130개의 일반 의약품에 대해 환자가 스크립트 리필을 1개월 분량에서 2개월 분량으로 늘릴 수 있어야 한다고 권고했지만 이전 연립 정부에서는 채택하지 않았습니다.

생활비: 질문을 하거나 이야기를 나누십시오.
선택 사항으로 표시되지 않는 한 모든 필드는 필수입니다.

Major PBS shake-up will allow Australians to purchase more medicine for less, saving government $1.2 billion

By political reporter Stephanie Dalzell and Emmy Groves

Posted 13h ago13 hours ago, updated 57m ago57 minutes ago

Multiple packets of colourful pharmaceutical medicines.
Doctors will still be able to prescribe one month worth on medication under the changes. (Pixabay)

Help keep family & friends informed by sharing this article

abc.net.au/news/pbs-change-allows-purchase-of-60-days-worth-of-medicine/102265094

Link copiedCOPY LINKSHARE

The cost of hundreds of medicines will be halved for millions of Australians with chronic illness, who will be able to buy 60 days’ worth of medicine for the price of a single prescription from September, under a major and controversial shake-up of the Pharmaceutical Benefits Scheme (PBS) in next month’s budget.

Key points:

  • The government will double the amount of medicine some people can collect with each script from one to two months
  • The policy will be targetted at people with chronic illnesses and will include 320 medicines on the PBS
  • The Pharmacy Guild says the changes will cause supply shortages and financially impact pharmacies

Health Minister Mark Butler said about six million Australians will be able to collect a two-month supply of some common medicines rather than one when they pick up their script, effectively halving the cost.

“Over the past five years, patients with chronic disease have literally shelled out hundreds of millions of dollars in co-payments that they didn’t need to shell out,” Mr Butler said.

“We are going to put an end to that.”

The minister has refuted warnings by pharmacies that the changes could lead to supply shortages, and said few of those that will be listed faced any issue.

The change will mean more patients need fewer visits to the GP for repeat prescriptions, and the government estimates it will save Australians more than $1.6 billion over the next four years.

The policy will be targeted at people with chronic illnesses like diabetes and heart disease and will include 320 medicines on the PBS.

One hundred of those medicines will be listed in September, with a second tranche in March next year and the final tranche in September 2024.

Consumers Health Forum of Australia chief executive Elizabeth Deveny said the change would mean more Australians could pay for vital medicines they might otherwise have delayed getting.

“Consumers are telling us that they can’t afford their health care,” Dr Deveny said.

“They pay the out-of-pocket costs for their visits to GPs and any medicines where they pay a co-payment, and they can’t afford to pay this anymore.

“Many of them are really struggling to pay for things like their rent or their mortgage, and then making the decision not to pay for their medicines.

“We see this change to prescribing as one way to reduce the costs of health care. This will allow many Australians to afford the health care that they actually need.”

The decision to write a script that allows for two months of medicine to be dispensed will be made by a patient’s doctor, and the option to prescribe a one-month supply remains, if there is concern about any potential risks for the patient.

Dr Deveny noted not all Australians would be able to take advantage of the change, given only a few hundred medicines would be included.

“It is very important that those of you who take a lot of medicines, particularly those with chronic disease, have a conversation with your healthcare professionals and understand what this means for you,” she said.

Minister refutes pharmacy warnings of supply shortages

A woman in a pharmacist uniform smiles as she fixes shelves.
Samantha Kourtis says she’s concerned about the cost to pharmacies. (ABC News: Nick Haggarty)

The Pharmacy Guild has been staunchly opposed to the idea after the government flagged its intention to implement the change last week, arguing it could lead to supply shortages and impact patient care

The Pharmacy Guild’s president Professor Trent Twomey said there were already 472 medications in Australia that were critically short in supply or completely unavailable.

“We’ve got more medicine outages in Australia than we’ve ever had in the history of the pharmaceutical benefits scheme,” Professor Twomey said. 

“So the government needs to stop worrying about a glossy announcement, a pre-budget promise about helping the cost of living, and get the basics right first. Which means making sure everyone can get at least one box.”

Opposition Leader Peter Dutton wrote on Facebook that he expected the changes would worsen supply issues.

“Pharmacists are already struggling to get enough stock for families and older Australians,” Mr Dutton said.

Mr Butler denied the changes would affect medication supply, and said only seven of the proposed medications to be listed had any supply issues.

“This is not going to change the number of tablets dispensed in a given period of time. It is simply going to mean that people can get two boxes at a time, instead of having to get one box and come back twice as often,” Mr Butler said.

“I would caution against some of the scare campaigns being put by the pharmacy lobby group.”

Mr Butler said those medicines that did face supply challenges were being “dealt with consciously” by the Threapeutic Goods Administration.

Speaking ahead of the government’s announcement, ACT Pharmacist and Capital Chemist Charnwood owner Samantha Kourtis said there would also be a huge financial cost to pharmacies.

“We can’t afford to keep our doors open, offering the same services when this comes through, as what we are now,” she said.

“There will be cuts. We’re anticipating one-third of the pharmacy employment sector will lose their jobs. That’s pharmacists, nurses, pharmacy assistants.”

Photo of mid-haired brunette with glasses and blue jacket smiling at camera.
Dr Nicole Higgins says the Pharmacy Guild’s claims are “fear-mongering”.(Supplied: Nicole Higgins)

However, the Royal Australian College of General Practitioners president Nicole Higgins dismissed those suggestions as alarmist.

“At a time when the Pharmacy Guild has recorded the biggest profits in pharmacy, this is fearmongering,” she told the ABC on Tuesday.

“We need to put patients first and we need to make sure people can have cheaper and easier healthcare and free up those GP appointments.”

Pharmacists push back on dispensing change

Pharmacists say proposed changes to the way medicines are dispensed could leave regional patients without access to life-saving drugs.

Woman in a black shirt standing in the doorway of a pharmacy.

Read more

Pharmacists currently receive dispensing fees from the Commonwealth each time medication is sold.

Mr Butler said the change would save $1.2 billion in dispensing fees over the next four years, which would be “entirely” reinvested into community pharmacies.

In 2018, the Pharmaceutical Benefits Advisory Committee recommended that patients should be able to increase their script refill from one month’s supply to two month’s supply for about 130 common medicines, however it was not adopted by the former Coalition government.

Cost of living: Ask us a question or share your story

All fields are required unless marked optiona