연구자들이 더 많은 자금을 요구함에 따라 거대 거미게 이주를 둘러싼 미스터리
Stateline / 나탈리 휘팅 저
2024년 7월 22일 월요일 오전 6시 08분에 게시됨 2024년 7월 22일 월요일 오전 6시 8분, 업데이트됨 2024년 7월 22일 월요일 오전 10시 01분 2024년 7월 22일 월요일 오전 10시 01분에 업데이트됨
과학자들은 찾기 힘든 거미게에 대한 정보를 포착하기 위해 카메라를 배치했습니다.
간단히 말해서, 연구원들은 거대 거미게에 대해 알려진 바가 거의 없다고 말합니다.
게는 매년 호주 남부 해안으로 이동하지만 나머지 시간을 어디서 보내는지는 잘 알려져 있지 않습니다.
무엇 향후 계획? 디킨 대학의 과학자들은 이 종을 연구하기 위해 더 많은 자금을 지원받기를 바라고 있지만 그동안 대중의 도움에 의존하고 있습니다.
매년 수만 마리의 게가 호주 남부 해안의 얕은 바다에 모입니다.
그것들은 각각 성인 손 크기 정도이며 몇 주 동안 머무르며 종종 서로 위로 올라가 거대한 둔덕을 형성합니다.
그러나 그들의 연례 도착은 미스터리에 싸여 있습니다.
해양 생태학자인 Elodie Camprasse는 포트 필립의 한복판에서 다이빙 보트를 타며 설명합니다. “거대 거미게 또는 거대 거미 게는 매우 신비한 종이기 때문에 생태와 수명 주기에 대해 알려진 바가 많지 않습니다.”라고 설명합니다. 만.
“이것이 제가 이 연구에 관심을 갖게 된 이유입니다. 세계 어느 곳에서도 발생하지 않는 이 현상에 대해 우리가 아는 바가 거의 없다는 사실입니다.”
Elodie Camprasse는 회색 디킨 대학교 후드티와 반다나를 입고 포트 필립의 다이빙 보트에 서서 미소를 짓고 있습니다.
해양 생태학자인 Elodie Camprasse는 거대 거미게의 신비한 삶에 매료되었습니다.(ABC News: Natalie Whiting)
얕은 바다에 게가 도착하는 것은 탈피와 동시에 이루어지며, 딱딱한 껍질에서 나와 부드러운 새 껍질을 드러내면서 많은 수의 게가 안전을 찾고 있는 것으로 생각됩니다.
탈피 사이에 정확히 어디로 들어가는지, 무엇이 헛간을 유발하는지, 그리고 더 넓은 생태계에서 게가 어떤 역할을 하는지는 알려져 있지 않습니다.
디킨 대학교는 몇 가지 질문에 답하기 위해 2년 전부터 이 종에 대한 연구를 시작했지만 제한된 자금으로 대중의 도움에 의존하고 있습니다.
“이것들이 아닐까요?” Camprasse 박사는 GPS 화면 주위에 모여 있는 보트 선장 Will Morgan에게 질문합니다.
“그렇습니다. 더 깊은 것입니다.” 그는 점 그룹을 가리키며 대답합니다.
각 점은 “게캠”을 나타냅니다. 이 카메라는 한 달 동안 물 속에 머물며 올해의 집계를 모니터링합니다.
손가락이 지도가 있는 GPS를 가리킵니다.
연구원들은 GPS 화면을 사용하여 바다에 있는 카메라를 모니터링합니다.(ABC News: Natalie Whiting)
위치에 대해 논의하는 동안 전문 다이버 Greg “Gunny” Gunn은 핀과 웨이트 조끼를 입고 다이빙 가방에 도구를 채웁니다.
Camprasse 박사는 “Gunny는 물 속에서 그들을 찾아서 표면으로 데려올 것입니다.”라고 설명합니다.
“카메라는 낮 시간 동안 5분마다 사진을 찍기 때문에 결국 수천 장의 이미지를 얻게 됩니다.”
이제 8대의 카메라를 회수해야 합니다. “거미게 시즌”이 끝나갑니다.
Greg Gunn은 파란색 재킷을 입고 다이빙 보트 위에 서 있는 보트 선장 Will Morgan을 물에서 올려다봅니다.
Greg Gunn(왼쪽)이 수면으로 돌아와 보트 선장 Will Morgan(오른쪽) 및 Camprasse 박사와 협력하여 수중 카메라를 찾습니다. (ABC 뉴스: 나탈리 화이팅)
물 위에서 일하지 않을 때 Dr Camprasse는 종종 게와 함께 다이빙을 하면서 시간을 보냅니다.
“정말 환상적이에요.” 그녀가 분출한다.
“그들은 피라미드를 형성하고 때로는 나만큼 큰 게 무더기가 있습니다. 제 키는 약 150미터입니다.
“때때로 게가 너무 많아서 해저가 보이지 않을 때도 있어요. 다 게인 것 같아서 정말 신기해요.”
수천 마리의 거대 거미게 더미의 꼭대기.
Camprasse 박사는 게들이 해저에 모이는 것을 보는 것이 “굉장하다”고 말했습니다.(제공: Elodie Camprasse)
거니는 물에서 나오며 웃으며 첫 번째 카메라 배치를 들고 “그렇게 춥지 않다”고 주장했습니다.
“카메라를 찾는 데 시간이 좀 걸렸지만 일단 찾으면 모든 것이 괜찮아집니다.”라고 그는 말합니다.
“게가 주변에 있었다는 징후가 있었습니다.”
수천 명의 자원봉사자가 연구를 돕습니다.
수천 장의 사진을 확인해야 하기 때문에 연구자들은 시민 과학자에게 의존하고 있습니다.
이미지는 사람들이 검토할 수 있도록 웹사이트에 로드되었으며 지금까지 7,000명 이상의 사람들이 참여했으며 Camprasse 박사는 그들의 의견이 “중요하다”고 말했습니다.
일반 대중도 거미게를 직접 목격한 내용을 기록할 수 있습니다.
다이버 Greg Gunn은 검은색 잠수복을 입고 다이빙을 마친 후 보트에 앉아 수면으로 돌아옵니다.
거니는 수중 게 카메라를 수색한 후 다시 수면으로 돌아옵니다. (ABC 뉴스: 나탈리 화이팅)
게는 빅토리아 주의 라이(Rye)와 블레어고우리(Blairgowrie) 주변에 정기적으로 나타나지만 다른 지역에서도 나타납니다. 올해에는 남호주 코핀 베이(Coffin Bay)에서 대규모 집합이 발생했습니다.
“지식 부족”을 감안할 때 Camprasse 박사는 “한 장소에서 단 한 번의 목격이라도”이라고 말했습니다.
또는 비정상적인 행동이나 다른 포식자와의 상호 작용을 포착한 사진은 새로운 정보를 제공할 수 있습니다.
“환경에서 거미게의 중요성”과 “이러한 모임의 진행, 시기 및 위치”를 설명하는 데 도움이 되기를 바랍니다.
바다 밑바닥에는 수백 마리의 거미게가 겹겹이 쌓여 있습니다.
Camprasse 박사는 게 연구에 있어 대중의 도움을 받았다고 말했습니다.(제공: Elodie Camprasse)
그러나 게 목격 기록은 지역 사회에서 민감한 문제가 될 수 있습니다.
과거에도 게를 잡는 사람들과 게를 보호하려는 사람들 사이에 충돌이 있었습니다.
특히 2019년과 2020년 시즌에는 게들이 쉽게 접근할 수 있는 부두 근처에 모여들면서 문제가 더욱 높아졌습니다.
일부 어망은 게를 풀어준 잠수부들에 의해 잘려졌고, 한 어부가 잠수부 위로 그물을 던졌다는 보고도 있었습니다.
한 그룹은 탈피 중에 종을 보호하기 위해 청원과 지역 사회 캠페인을 시작했습니다.
거대 거미게에 대한 정보를 제공하는 표지판입니다.
빅토리아 해안의 거미게의 존재로 인해 일부 지역 사회가 분열되었습니다.(ABC 뉴스: Natalie Whiting)
소란이 일어나는 가운데 빅토리아 수산청은 어획량 한도를 검토한 후 거미게를 1인당 15마리로 줄이기로 결정했습니다.
최근 시즌에는 게들이 근해에서 약간 더 멀리 모여들었지만 현지 다이버들은 그들의 위치를 공개적으로 공유하는 것을 여전히 주저하고 있습니다.
Camprasse 박사가 연구를 수행하는 동안 “균형”을 유지해야 한다는 것이 관심사입니다.
장기 자금 요청
“찾을 수가 없어요.” 거니가 구불구불한 공기 호스로 연결된 보트에서 100미터 떨어진 곳에서 물 속에서 부르짖습니다.
날씨가 바뀌고 바다가 더 거칠어졌습니다. 보트의 움직임으로 인해 나머지 세 대의 카메라를 탐색하기가 어렵습니다.
그는 다시 헤엄쳐 들어가고 세 사람은 다시 한 번 GPS 화면 주위에 모였습니다.
검은 장갑을 낀 손이 빅토리아 포트 필립 베이의 수중 게 카메라를 검사하고 있습니다.
게 카메라는 한 달 동안 수중에서 촬영한 후 수천 장의 이미지를 생성했습니다.(ABC News: Natalie Whiting)
이전 시즌에 연구자들은 일부 게를 추적하기 위해 더 많은 카메라를 설치하거나 음향 태그를 부착할 수 있었지만 작업은 자금에 의존하므로 일관성이 없습니다.
현재로서는 자금이 없기 때문에 수중 카메라가 내년에 배치될 것이라는 보장은 없습니다.
Camprasse 박사는 바다가 따뜻해지고 해양 환경에 더 많은 압력이 가해지면서 그레이트 서던 리프(Great Southern Reef)에 서식하는 많은 종에 대해 알려진 바가 거의 없다는 점을 우려하고 있습니다.
“이 종에 대해 더 많은 정보를 얻을수록 그들이 어떤 압력을 받고 있는지, 어떻게 돌봐야 하는지 더 많이 알 수 있습니다.”라고 그녀는 설명합니다.
“시민 과학자를 통해 지역사회의 참여를 이끌어낸 것은 훌륭한 일입니다. 하지만 그러한 노력을 지속하고 거미게에 관해 우리가 갖고 있는 모든 질문에 실제로 답할 수 있으려면 더 많은 지원과 장기적인 자금 지원이 필요합니다.”
게 한 마리가 수백 마리의 게 더미와 분리되어 서 있습니다.
Camprasse 박사는 그녀의 팀이 게에 대한 연구를 지속하려면 더 많은 자금이 필요하다고 말했습니다.(제공: Elodie Camprasse)
보트가 계속해서 닻을 끌고 항로를 벗어나자 팀은 하루를 보내기로 결정했습니다. 지금은 3대의 카메라가 물 속에 남아 있어야 합니다.
“우리는 데이터를 얻을 때 데이터를 얻을 것입니다. 카메라는 꽤 튼튼합니다. 거기에 있을 것입니다.”라고 Camprasse 박사는 어깨를 으쓱했습니다.
“여기 카메라가 5대 있어서 지금은 그게 계속 바빠질 것 같아요.”
거미게에 대한 많은 질문이 언젠가는 해결될 것이라는 희망이 얼마나 되는지 묻는 질문에 Campasse 박사는 웃습니다.
“자금을 얻을 수 있다면 매우 희망적입니다!”
2024년 7월 22일 게시, 2024년 7월 22일 업데이트, 2024년 7월 22일 업데이트
Mystery surrounds giant spider crab migration as researchers call for more funding
Stateline
/ By Natalie Whiting
Posted Mon 22 Jul 2024 at 6:08amMonday 22 Jul 2024 at 6:08am, updated Mon 22 Jul 2024 at 10:01amMonday 22 Jul 2024 at 10:01am
abc.net.au/news/questions-around-annual-spider-crab-migration/104112536Copy link
Link copiedShare article
In short:
Researchers say very little is known about the giant spider crab.
The crabs migrate to Australia’s southern coast each year but not much is known about where they spend the rest of their time.
What’s next?
Deakin University scientists are hoping for more funding to research the species but are relying on help from the public in the meantime.
Every year, tens of thousands of crabs gather in shallow waters on Australia’s southern coast.
They’re each about the size of an adult hand and they stay for weeks, often climbing on top of one another, forming giant mounds.
But their annual arrival is shrouded in mystery.
“The giant spider crab, or great spider crab, is a very mysterious species so there’s not much that’s known at all about its ecology and about its lifecycle,” marine ecologist Elodie Camprasse explains, bobbing on a dive boat in the middle of Port Phillip Bay.
“That’s what attracted me to this research, the fact that we know so little about this phenomenon that happens nowhere else in the world.”
The arrival of the crabs in the shallow waters coincides with them moulting, and it’s thought they’re seeking safety in numbers as they step out of their hard shells and expose their soft new ones.
Exactly where they go in between moults, what triggers the shed, and what role the crabs play in the broader ecosystem is unknown.
Deakin University started researching the species two years ago in a bid to answer some of the questions, but with limited funding, its relying on the public to help.
“Do you think it’s these ones?” Dr Camprasse asks the boat’s skipper Will Morgan, as they huddle around a GPS screen.
“Yeah, they’re the deeper ones,” he replies, pointing at a group of dots.
Each dot represents a “crab-cam” — a camera that has been underwater for a month, monitoring this year’s aggregation.
As they discuss locations, professional diver Greg “Gunny” Gunn pulls on fins and a weight vest and fills a dive bag with tools.
“Gunny will be in the water finding them and bringing them to the surface,” Dr Camprasse explains.
“The cameras took photos every five minutes during daylight hours, so we end up having thousands and thousands of images.”
Eight cameras need to be retrieved now “spider crab season” is coming to an end.
When she’s not on top of the water working, Dr Camprasse spends her time diving — often with the crabs.
“It’s just so spectacular,” she gushes.
“They form pyramids and sometimes you’ve got mounds of crabs as tall as myself — I’m about a metre fifty.
“Sometimes, there’s so many crabs you can’t even see the sea floor, like it’s all crabs, it’s just amazing.”
Gunny grins as he emerges from the water, lugging the first batch of cameras and insisting it wasn’t “that cold”.
“It took a while to find the cameras, but once you do, it’s all good,” he says.
“[There were] signs that some crabs have been around.”
Thousands of volunteers help with research
With thousands of pictures to check, researchers are reliant on citizen scientists.
The images are loaded onto a website for people to review, so far more than 7,000 people have taken part and Dr Camprasse says their input is “vital”.
Members of the public are also able to log their own sightings of spider crabs.
The crabs regularly appear around Rye and Blairgowrie in Victoria, but they also turn up in other areas. This year, a large aggregation has occurred in South Australia’s Coffin Bay.
Given the “lack of knowledge”, Dr Camprasse says, “even just one sighting, from one location — or photos capturing perhaps unusual behaviours or interactions with different predators” could provide new information.
It’s hoped it will help explain “the importance of spider crabs in the environment” and “the progression, the timing and the location of these gatherings”.
But logging sightings of crabs can be a sensitive issue in the community.
There have been clashes in the past between people fishing the crabs and those who want to protect them.
The issue became particularly heightened in the 2019 and 2020 seasons, when the crabs gathered close to piers where they were easily accessible.
Some fishing nets were cut by divers freeing the crabs and there were reports one fisher threw a net over a diver.
One group launched a petition and community campaign to try to have the species protected during moulting.
Amid the uproar, the Victorian Fisheries Agency held a review into catch limits before deciding to reduce it to 15 spider crabs per person.
In recent seasons, the crabs have gathered slightly further offshore, but local divers remain hesitant to publicly share their locations.
It’s a concern Dr Camprasse has to “balance” while conducting her research.
Call for long-term funding
“I can’t find it,” Gunny calls from the water, bobbing a hundred metres from the boat, connected by a winding air hose.
The weather has turned and the waters have become choppier. The boat’s movement is making it hard to navigate to the remaining three cameras.
He swims back in and the three of them gather around the GPS screen once more.
In previous seasons, researchers have been able to put in more cameras or attach acoustic tags to track some crabs, but the work is dependent on funding, which is inconsistent.
There’s no guarantee these underwater cameras will be deployed next year because there is currently no money for it.
Dr Camprasse says with warming waters and more pressures on the marine environment, she is concerned that so little is known about many of the species that live on the Great Southern Reef.
“The more information we have about this species, the more we know what pressures they might be under and how to look after them,” she explains.
“It’s been great through citizen scientists to get involvement of the community, but really we need more support and long-term funding to be able to sustain that effort and really answer all the questions we have about spider crabs.”
As the boat continues to drag its anchor and shift off course, the team decides to call it a day – three cameras will have to remain underwater for now.
“We’ll get the data when we get the data, the cameras are pretty sturdy — they’ll stay down there,” Dr Camprasse shrugs.
“We’ve got five cameras here, so that’ll keep me busy for now.”
When asked how hopeful she is that the many questions of the spider crabs will one day be answered, Dr Campasse laughs.
“If we can get funding — I’m pretty hopeful!”
Posted 22 Jul 202422 Jul 2024, updated 22 Jul 2024