SBS Learn English 에피소드 65: 병력이 있습니다 (중급)
호주 국기에 메달과 꽃다발을 들고 황홀한 호주 선수들. 즐거운 그룹 축하 초상화입니다. 팀 정신과 국제적 화합 개념.
운동선수가 기록을 깨면 이전의 어느 누구보다도 더 나은 성적을 거두어 기록을 크게 깨는 것입니다. 크레딧: pixdeluxe/Getty Images
SBS 오디오 앱 다운로드
다른 듣기 방법
게시일: 2024년 7월 7일 오후 5시
요시파 코사노비치(Josipa Kosanovic)
소피아홍 제공
출처 : SBS
이것을 가족과 친구들과 공유하세요
외과와 같은 대형 스포츠 이벤트에 대해 운동 선수가 노력하는 게임에 대해 이야기할 것 같습니다.
SBS Learn English는 여러분의 호주 생활을 더욱 빛나게 하고 싶도록 만들 수 있도록 하겠습니다. 전 에피소드를 보실 수 있습니다.
이 팟캐스트는 영어 중급자를 위해 제작 알리미입니다. 함께 공유하는 후 수학을 풀어보세요.
학습 노트
스포츠 경기에 대해 말할 때 사용할 수 있는 다양한 표현:
정말 대단했어요! | 그것은 전설적이었습니다! | 정말 훌륭했어요!
그들은 정말 금을 노리고 있어요!
그는 또 다른 기록을 깨뜨렸습니다!
그녀는 메달 3개를 노리고 있습니다!
아직 트랙 이벤트를 포착하셨나요?
나는 100m 달리기를 탔다.
정말 가까웠어요! | 목이 막히는 게임이었습니다. | 경주는 끝까지 끝났습니다.
우승자가 방금 긁어 모았습니다. | 그들은 치아의 피부로 그것을 만들었습니다.
학습 초점:
영국 영어와 호주 영어에서는 과거에 대해 물을 때 일반적으로 묻는 것인지 아니면 특정 시간에 대해 묻는 것인지 먼저 결정해야 어떤 시제를 사용할지 선택할 수 있습니다.
제가 일반적인 질문을 할 때, 우리는 현재 완료형이라고 부르는 시제를 사용하는 경향이 있습니다. Have + you +_ 과거 분사라고 부르는 것(보거나 들었거나 잡았습니다 등):
아직 트랙 이벤트를 본 적이 있나요? (즉, 특정 과거 사건을 염두에 두지 말고 언제든지 어떤 사건이든 염두에 두십시오)
하지만 우리 마음 속에 특정한 시간이 있다면 단순 과거형이라는 시제를 사용하여 질문합니다. did + you + 현재형(보고, 듣고, 포착합니다):
오늘 아침에 뉴스 들으셨나요? (즉, 오늘 아침에 방송된 뉴스)
100m 달리기(즉, 그 경주)를 보셨나요?
주변 사람들이 이 두 가지 시제를 어떻게 사용하는지 들어보고 그것이 의미를 어떻게 다르게 만드는지 생각해 보세요.
구어체 표현:
운동선수가 기록을 깨면 이전의 어느 누구보다도 더 나은 성적을 거두어 기록을 크게 깨는 것입니다.
우리는 경쟁자들이 매우 가까우며 누가 이길지 확실하지 않을 때 경주 또는 게임이 엄청나게 가까웠다고 말합니다. ‘주자들은 막상막하였다’ 또는 ‘경주가 아슬아슬했다’라고 말할 수도 있는데, 이는 같은 의미입니다.
The Winner Just Scraped In은 겨우 승리했지만 쉽지 않았다는 뜻입니다.
‘By the Skin of their Teeth’는 누군가가 겨우 뭔가를 해내는 상황을 묘사할 때 사용되는 표현이기도 합니다.
어휘:
To be up to someone은 어떤 일을 하고 있다는 뜻이지만, 사람들이 긴장을 풀거나 심지어 약간 장난스러운 일을 하고 있을 때에도 이 표현을 자주 사용합니다.
무언가가 서사적이라면 그것은 너무 흥미로워서 잊지 못할 것입니다.
운동선수가 최고 기록이나 점수를 달성하면 새로운 기록을 세웁니다.
스프린트는 짧고 빠른 경주입니다.
문화정보:
호주인으로서 우리는 모든 현대 올림픽 게임의 일부였습니다. 우리는 매 하계 올림픽과 대부분의 동계 올림픽에 참가했습니다. 때로는 호주로서 뉴질랜드와 경쟁하기도 했습니다. 우리는 남반구에서 처음으로 대회를 개최한 국가였습니다.
우리는 하계 올림픽을 두 번 개최했는데, 1956년 멜버른과 2000년 시드니에서 총 메달 3위와 4위를 차지했습니다. 우리는 2032년 브리즈번에서 올림픽을 다시 개최할 것입니다. 우리 금메달의 대부분은 호주에서 매우 인기 있는 스포츠인 수영에서 나왔습니다. 우리는 또한 필드하키, 사이클링, 조정, 승마, 항해 분야에서도 강합니다.
성적 증명서:
(참고: 이것은 단어 대 단어 대본이 아닙니다)
SBS는 호주 전역의 하늘, 땅, 수로에 대한 전통적인 국가 관리인과 그들의 연결 및 지속적인 관리를 인정합니다.
안녕하세요, 저는 Josipa입니다. 유럽에 있는 친구들이 소셜 미디어에서 무엇을 하는지 확인하는 것을 그만둬야겠다고 생각하고 있었습니다. To be up to someone은 어떤 일을 하고 있다는 뜻이지만, 사람들이 편안하게 뭔가를 하고 있을 때나 심지어 약간 장난스러운 일을 하고 있을 때에도 이 표현을 자주 사용합니다.
이런 경우에는 친구들이 장난을 치는 것이 아니라, 저쪽은 여름이고 많은 친구들이 올림픽을 위해 파리를 방문할 예정이어서 재미있게 놀고 있는 것입니다. 지중해, 맛있는 해산물, 해변 파티, 파리 여행 계획 등 모두가 즐거운 시간을 보내는 모습을 보면 조금 질투가 나지 않을 수 없습니다.
그리고 제가 아는 유럽의 거의 모든 사람들이 가는 것 같습니다! 진지하게, 고향에 있는 많은 친구들이 올림픽을 위해 기본적인 프랑스어를 배우려고 노력하고 있습니다.
저는 항상 올림픽 게임의 열렬한 팬이었습니다. 전 세계의 운동선수들이 함께 모여 수영, 달리기, 체조 및 기타 다양한 스포츠와 같은 모든 종류의 스포츠에서 경쟁하기 때문입니다.
정말 신나는 일이고 꼭 가보고 싶습니다. 하지만 그럴 수 없으니 잠시 상상해 보도록 하겠습니다.
자, 눈을 감고 이것을 상상해 보세요: 당신이 허우 밖으로 나가는 것
그리고 여름 바람은 신선한 크루아상의 향기로 여러분을 놀라게 합니다. 빨간색과 흰색 체크무늬 식탁보가 깔린 테이블을 지나 길을 걷다 보면 근처 카페에서 흘러나오는 음악이 들린다. 보도는 사람들, 웃음, 잡담으로 가득 차 있습니다. 설렘을 느낄 수 있습니다. 어디를 가든 국기가 장식된 상점이 있고, TV에서는 스포츠 경기가 나오고 있고, Allan과 Clare도 여기에 있고, 그들은 방금 수영 경기를 관람했습니다.
클레어
와, 정말 대단했어요! 우리는 정말 수영에서 금메달을 노리고 있는 거죠, 그렇죠?
앨런
완전히! McKeown이 또 다른 기록을 경신했습니다! 그녀는 확실히 3개의 메달을 노리고 있습니다!
클레어
그리고 아직 트랙 이벤트를 포착한 적이 있나요?
앨런
네, 저는 100m 달리기를 했습니다. 정말 가까웠어요! 승자가 방금 긁어 모았습니다.
큰 글로벌 스포츠 행사가 있을 때마다 응원할 나라가 두 개 있어서 정말 행운이라고 생각해요. 하나는 물론 호주이고, 다른 하나는 제가 태어난 나라인 크로아티아입니다.
하지만 내가 아무리 호주를 사랑하고 호주를 내 고향이라고 생각하더라도, 둘 중 하나를 지지해야 한다면 내 마음은 아마도 크로아티아를 먼저 선택할 것입니다.
이 깨달음으로 인해 약간 죄책감이 들지만 어쩔 수 없습니다. 당신은 어떤가요? 스포츠 행사에서 모국과 호주 중 하나를 선택해야 한다면 어느 나라를 먼저 선택하시겠습니까?
이에 대해서는 조금 나중에 더 이야기해 보도록 하겠습니다. 이제 대화에 집중해야 합니다. 클레어가 먼저 말했다.
와, 정말 대단했어요!
뭔가가 서사적이라면 그것은 너무 흥미로워서 잊혀지지 않습니다. ‘그건 전설적이었어요!’라고 말할 수도 있고, 좀 더 공식적인 맥락에서 이야기한다면 ‘정말 훌륭했어요!’라고 말할 수도 있습니다.
클레어도 말했다.
우리는 정말 수영에서 금메달을 노리고 있는 거죠, 그렇죠?
클레어는 팀이 ‘going for gold’라고 말했는데, 이는 그들이 엄청난 노력을 기울이고 있으며 금메달을 획득하기를 희망한다는 의미입니다. 우리는 또한 우리가 엄청난 노력을 기울이고 가능한 최고의 결과를 얻고 싶은 삶의 다른 영역에서도 이 문구를 사용할 수 있습니다.
Allan은 다음과 같이 대답했기 때문에 동의했습니다.
McKeown이 또 다른 기록을 경신했습니다!
운동선수가 기록을 깨뜨릴 때, 그들은 이전의 어느 누구보다도 더 나은 성과를 내어 기록을 크게 깨는 것입니다. 새롭고 향상된 시간이나 점수를 설정합니다. 그들은 새로운 기록을 세웠습니다. 앨런도 말했다.
그녀는 메달 3개를 노리고 있습니다!
이는 그녀가 3개의 메달을 획득할 가능성이 높다는 것을 의미하므로 올림픽 게임에서는 메달이 금, 은, 동메달이 될 수 있습니다.
다양한 상황에서 ‘in the running for’라는 표현을 사용할 수 있습니다. 예를 들어, 당신이 직장에서 승진할 가능성이 매우 높다면, 나는 당신이 승진, 즉 더 높은 수준의 일자리를 얻기 위해 출마하고 있다고 말할 수 있습니다.
또는 자녀가 막 드라마 수업에 들어왔다면, 주연 후보에 출마했다고 말할 수도 있습니다.
Claire가 Allan에게 트랙 이벤트를 본 적이 있는지 어떻게 물었는지 기억하세요. 이것은 육상 트랙에서의 경주 또는 대회입니까? 그녀가 말했다,
아직 트랙 이벤트를 포착하셨나요?
아직 트랙 이벤트를 포착하셨나요? ‘caugh’라는 단어는 ‘catch’라는 단어의 과거 단순형입니다. 그리고 이러한 맥락에서 사건을 ‘catch’한다는 것은 ‘watch’ 또는 ‘see’를 의미합니다.
‘catch’라는 단어는 다른 상황에서도 많이 사용될 수 있습니다. 우리는 기차와 버스를 탈 수 있지만 덜 견고한 다른 것들도 탈 수 있습니다.
예를 들어, ‘오늘 아침에 뉴스를 보셨나요?’라고 묻는 것입니다. 이는 ‘뉴스를 보셨나요, 들으셨나요?’라고 묻는 것과 같습니다.
호주 영어에 관한 흥미로운(그리고 다소 까다로운) 점이 있습니다. 누군가 트랙 이벤트를 본 적이 있는지에 대해 일반적으로 질문하고 어떤 이벤트를 보았는지 상관하지 않으면 ‘have you catch any track’이라고 묻습니다. events’를 사용하고 ‘아직’이라는 단어를 자주 추가하지만, 과거의 아주 특정한 사건에 대해 물고 확정된 시간을 언급하는 경우에는 과거 단순형 ‘을 사용하여 ‘did you catch any track events’를 묻습니다. 했다’.
까다롭죠? 어쨌든, 올림픽으로 돌아가서 Allan은 이렇게 대답했습니다.
앨런
네, 저는 100m 달리기를 했습니다. 정말 가까웠어요! 승자가 방금 긁어 모았습니다.
각 부분을 별도로 살펴보겠습니다. 먼저 앨런이 말했습니다.
네, 저는 100m 달리기를 했습니다.
Allan은 100m 달리기를 잡았습니다. ‘Caught’는 ‘catch’의 과거형입니다. 예를 들어, ‘I catch a great movie 지난 밤에, 이는 내가 어제 밤에 훌륭한 영화를 봤다는 뜻입니다.
어쨌든, Allan은 100m 단거리 경주, 즉 선수들이 100m를 가능한 한 빨리 달리는 육상 경기의 짧은 경주를 보았습니다. 그리고 그는 이렇게 말했습니다.
정말 가까웠어요!
경쟁자들이 매우 가까우며 누가 이길지 확실하지 않을 때 우리는 뭔가 미친 듯이 가깝다고 말합니다. ‘주자들은 막상막하였다’ 또는 ‘경주가 아슬아슬했다’라고 말할 수도 있는데, 이는 같은 의미입니다.
승자가 방금 긁어 모았습니다.
The Winner Just Scraped In은 겨우 승리했지만 쉽지 않았다는 뜻입니다.
매우 어려운 일임에도 불구하고 누군가가 어떤 일을 해냈다는 것을 표현하는 다른 방법이 많이 있으며, 이 표현을 스포츠뿐만 아니라 모든 것에 대해 말할 때 사용할 수 있습니다.
예를 들어, 들어본 적 있나요?
표현은 ‘치아의 피부로’입니까?
이것은 누군가가 단지 어떤 일을 해낸다고 말하고 싶을 때 사용하는 표현입니다.
Allan이 대학 시험 공부를 하지 않았지만 여전히 시험에 합격했다고 가정해 보겠습니다. 클레어는 이렇게 말할 수 있었습니다.
그는 그녀의 치아 피부로 테스트를 통과했습니다.
저는 이 표현을 좋아하는데, 올림픽 기간에는 꼭 쓸 것 같아요. 사실 ‘그들은 정말 열심히 해냈다’고 말할 수 있을 만큼 치열한 경기를 어떻게 지켜보고 특별한 관심을 기울일지 벌써부터 알 수 있다.
미리보기, 업데이트를 받고 피드백을 제공하려면 등록하세요.
교육 컨설턴트인 Lynda Yates 교수와 게스트인 Jerry Ortiz에게 큰 감사를 드립니다.
폴 니콜슨(Paul Nicholson)과 릴리 오설리반(Lily O’Sullivan)이 앨런과 클레어 역의 목소리를 맡았습니다
SBS Learn English 에피소드 65: 올림픽 이야기 나누기 (중급)
Play17:13
If an athlete smashes a record, they break it in a big way by doing better than anyone has done before. Credit: pixdeluxe/Getty Images
Get the SBS Audio app
올림픽 게임과 같은 대형 스포츠 이벤트에에서 운동 선수가 올린 성공적인 성과에 대해 이야기 나눠본다.
는 여러분의 호주 생활을 더욱 풍성하고 자신감 있게 만들어 나갈 수 있도록 도와드립니다.
보실 수 있습니다.
이 팟캐스트는 영어 중급자를 위해 제작됐습니다. 함께 들으신 후 퀴즈를 풀어보세요.
Learning notes
Different phrases to use when talking about sporting events:
- That was epic! | That was legendary! | That was outstanding!
- They’re really going for gold!
- He just smashed another record!
- She’s in the running for three medals!
- Have you caught any track events yet?
- I caught the 100m sprint.
- It was crazy close! | It was a neck-and-neck game. | The race was down to the wire.
- The winner just scraped in. | They made it by the skin of their teeth.
Learning focus:
In British and Australian English, when we ask about the past we have to first decide whether we are asking in general or asking about a particular time so that we can choose which tense to use.
If I am asking a general question, we tend to use a tense we call the present perfect: Have + you +_ what we call past participle (seen, heard, caught etc.):
- Have you seen any track events yet? (i.e., don’t have any particular past event in mind, any event at any time will do)
But if we do have a particular time in our mind, we ask a question using a tense called the past simple: did + you + present form (see, hear, catch):
- Did you catch the news this morning? (i.e. the news that was broadcast this morning)
- Did you watch the 100m sprint (i.e. that one race)
Listen up to how people around you use these two different tenses and think about how it makes a different in meaning.
Colloquial expressions:
If an athlete smashes a record, they break it in a big way by doing better than anyone has done before.
We say a race, or a game is crazy close when the competitors are very close, and it is not clear who will win. You could also say, ‘the runners were neck-and-neck’, or ‘The race was down to the wire’, and that would mean the same thing.
The winner just scraped in means that they just managed to win, but it wasn’t easy.
‘By the skin of their teeth’ is also an expression used to describe a situation where someone only just manages to do something.
Vocabulary:
To be up to something means to be doing something, but we often use it when people are doing something that is relaxing or even a little bit in naughty.
If something is epic it is so exciting that you won’t forget it.
When athletes achieve the best time or score, they set a new record.
A sprint is a short, fast race.
Cultural information:
As Australians, we’ve been part of every modern Olympic Games. We’ve joined every Summer Olympics and most Winter Olympics. Sometimes, we even competed with New Zealand as Australasia. We were the first country in the Southern Hemisphere to host the games.
We hosted the Summer Olympics twice, in Melbourne in 1956 and in Sydney in 2000 when we finished 3rd and 4th in total medals. We’ll host the Olympics again in 2032 in Brisbane. Many of our gold medals come from swimming, which is a very popular sport in Australia. We’re also strong in field hockey, cycling, rowing, equestrian events, and sailing.
Transcript:
(Note: This is not a word-for-word transcript)
SBS acknowledges the Traditional Custodians of Country and their connections and continuous care for the skies, lands, and waterways throughout Australia.
Hi, I’m Josipa, and I’ve been thinking I should stop checking out what my friends in Europe are up to on social media. To be up to something means to be doing something, but we often use it when people are doing something relaxing or even a little bit naughty.
In this case, my friends aren’t being naughty, but they are having fun because it is summer over there and a lot of them are going to visit Paris for the Olympics. It’s hard not to feel a little jealous when I see all of them having such a great time– the Mediterranean Sea, delicious seafood, beach parties, and their Paris travelling plans.
And it seems like almost everyone I know in Europe is going! Seriously, so many of my friends back home are even trying to learn some basic French for the Games.
I’ve always been a huge fan of the Olympic Games, because athletes from around the globe come together to compete in all sorts of sports like swimming, running, gymnastics, and a lot of other sports, too.
It’s really exciting stuff, and I really wish I could go. But since I can’t, let me imagine it for a moment.
Come on, close your eyes and picture this: You step outside the house, and the summer breeze surprises you with the smell of a fresh croissant. As you walk down the street, passing tables with red and white chequered tablecloths, you hear the music coming from a nearby café. The sidewalks are bustling with people, laughter, and chatter filling the air. You can feel the excitement. Everywhere you look, national flags are decorating shops, TVs are playing sports matches and look, Allan and Clare are also here, and they’ve just finished watching the swimming race.
Claire
Wow, that was epic! We’re really going for gold in the swimming, aren’t we?
Allan
Totally! McKeown just smashed another record! She’s definitely in the running for three medals!
Claire
And have you caught any track events yet?
Allan
Yup, I caught the 100m sprint. It was crazy close! The winner just scraped in.
Whenever there’s a big global sporting event, I feel so lucky because I have two countries to cheer for. One is Australia, of course, and the other is the country where I was born, Croatia.
But no matter how much I love Australia and consider it my home, if I had to pick between supporting one or the other, my heart would probably choose Croatia first.
This realisation makes me feel a bit guilty, but I can’t help it. How about you? If you had to choose between supporting your home country or Australia in a sporting event, which country would you choose first?
Let’s talk about it more a bit later, now we need to focus on our dialogue. Claire, first said,
Wow, that was epic!
If something is epic it is so exciting that it is unforgettable. You could also say, ‘That was legendary!’ or, if you were talking in a more formal context you could say, ‘That was outstanding!’
Claire also said,
We’re really going for gold in the swimming, aren’t we?
Claire said that the team were ‘going for gold’ meaning that they were putting in an enormous effort and hoped to win gold medals. We can also use this phrase in other areas of our life where we are making a huge effort and we want to achieve the best possible outcome.
Allan agreed because he replied,
McKeown just smashed another record!
When an athlete smashes a record, they break it in a big way by doing better than anyone has done before. They set a new, improved time or score. They set a new record. Allan also said,
She’s in the running for three medals!
This means that she has a good chance of winning three medals, so in the Olympic games, these could be gold, silver or bronze.
You could use the phrase ‘in the running for’ in a lot of different situations. For example, if it’s very likely that you’ll get promoted at work, I could say that you’re in the running for a promotion, that is, to get a job at a higher level.
Or if your kid just joined the drama class, you could say that they’re in the running for the lead role.
Remember how Claire asked Allan if he saw any track events. These are races or competitions on a running track? She said,
Have you caught any track events yet?
Have you caught any track events yet? The word ‘caugh’ is a past simple form of the word ‘catch’. And, in this context, to ‘catch’ an event means to ‘watch’ or to ‘see’.
The word ‘catch’ can be used in a lot of other situations, too. We can catch trains and buses, but also other less solid things.
For example, asking ‘Did you catch the news this morning?’ is the same as asking, ‘Did you watch or listen to the news?’
And here’s an interesting (and rather tricky) thing about English in Australia: If we want to ask a question in general about whether someone has seen any track events, and we don’t mind which ones, we ask ‘have you caught any track events’ and we often add the word ’ yet’, but if we are asking about a very particular event in the past and we are referring to the definite time, we ask ‘did you catch any track events’ using a past simple form ‘did’.
Tricky, huh? Anyway, back to the Olympics, Allan replied,
Allan
Yup, I caught the 100m sprint. It was crazy close! The winner just scraped in.
Let’s look into each part separately. First Allan said,
Yup, I caught the 100m sprint.
Allan caught the 100m sprint. ‘Caught’ is the past form of ‘catch ’For example, I could say, ‘I caught a great movie last night, which means that I watched a great movie last night.
Anyway, Allan saw the 100m sprint, that is a short race in track events where athletes run as fast as they can for 100 meters. And then he said,
It was crazy close!
We say something is crazy close when the competitors are very close, and it is not clear who will win. You could also say, ‘the runners were neck-and-neck’, or ‘The race was down to the wire’, and that would mean the same thing.
The winner just scraped in.
The winner just scraped in means that they just managed to win, but it wasn’t easy.
There are a lot of other ways to say that someone managed to do something even though it was very difficult, and you can use these expressions to talk about anything, not just sport.
For example, have you heard the expression, ‘by the skin of their teeth’?
This is a phrase we use when we want to say someone only just manages to do something.
Let’s say that Allan didn’t study for his university exam, but he still managed to pass the test; Claire could say, ‘
He passed the test by the skin of her teeth.
I like this expression, and I’m definitely going to use it during the Olympics. Actually, I can already see how I’m going to watch the games and pay special attention to competitions that are crazy close, so that I can say, ‘They made it by the skin of their teeth.’
for previews, updates and to provide feedback.
A big thank you to our educational consultant, Professor Lynda Yates, and our guest Jerry Ortiz.
Paul Nicholson and Lily O’Sullivan voiced the characters of Allan and Claire.